论文部分内容阅读
英语种族歧视语言是语言学研究的热点,国内外诸多专家、学者大多从历史和社会的角度对英语种族歧视语言进行研究,取得了较好的效果,但是从认知语言学的视角对英语种族歧视语言较少。
本文的话题立足点在于中国人与英语母语者对英语歧视性语言的敏感度是否存在差异,为了确保本研究结果的可信度与准确性,笔者将使用CQP和COCA语料库筛选出使用频率最高的英语种族歧视语并将结果作为调查问卷的样本进行分析,凭借概念整合网络的四种不同的模型探讨出认知运作机制是如何影响中国人与英语母语者对英语种族歧视性语言的不同敏感度,并分析造成种族歧视语言敏感度不同的成因。
本课题主要研究以下3个问题:(1)中国人和英语母语者对歧视性语言有相同的敏感度吗?(2)概念整合理视角下,认知机制如何影响中国人和英语母语者对英语种族歧视语的敏感度?(3)造成中国人和英语母语者对英语种族歧视语言敏感度差异的成因是什么?
文章将运用概念整合理论构建种族歧视语言的认知过程,并寻求解释和理解歧视语言的有效方法。通过研究主要得出以下结论:
(1)问卷调查结果显示中国人和英语母语者对歧视性语言的敏感度是不相同的,并且差异较大。一方面,在辨别歧视性语言过程中,大多数中国受访者不确定或否定种族歧视的存在性,而大多英语母语者确定歧视的存在并能准确辨识;另一方面,在使用歧视性语言过程中,大多数中国受访者是不自知的,而英语母语受访者有意识并能够判断自己是否在使用歧视性语言。这说明绝大多数英语母语者对种族歧视的存在是敏感的,且该敏感度远远超出了中国人。
(2)基于语料库筛选的高频歧视词,凭借概念整合理论的简单网络模型、镜像网络模型、单域网络模型以及双域网络模型对使用频率最高的词汇的认知机制进行分析和解释,研究结果发现英语母语者触发了概念整合框架下的“浮现结构”,这一结构使得歧视语言得以成功产生,而中国人存在触发“浮现结构”失败的可能性,因此导致无法辨识种族歧视。
(3)本文利用概念整合理论找到造成中国人和英语母语者对英语种族歧视语言敏感度差异的成因,归类于语义差异、文化差异、和信息背景差异。
本文以此来预测种族语言歧视发展及变化的趋势,以期对英语使用者在言语交际中予以更好的语言指导作用,帮助他们分辨并避免使用英语中的种族歧视性用语。
本文的话题立足点在于中国人与英语母语者对英语歧视性语言的敏感度是否存在差异,为了确保本研究结果的可信度与准确性,笔者将使用CQP和COCA语料库筛选出使用频率最高的英语种族歧视语并将结果作为调查问卷的样本进行分析,凭借概念整合网络的四种不同的模型探讨出认知运作机制是如何影响中国人与英语母语者对英语种族歧视性语言的不同敏感度,并分析造成种族歧视语言敏感度不同的成因。
本课题主要研究以下3个问题:(1)中国人和英语母语者对歧视性语言有相同的敏感度吗?(2)概念整合理视角下,认知机制如何影响中国人和英语母语者对英语种族歧视语的敏感度?(3)造成中国人和英语母语者对英语种族歧视语言敏感度差异的成因是什么?
文章将运用概念整合理论构建种族歧视语言的认知过程,并寻求解释和理解歧视语言的有效方法。通过研究主要得出以下结论:
(1)问卷调查结果显示中国人和英语母语者对歧视性语言的敏感度是不相同的,并且差异较大。一方面,在辨别歧视性语言过程中,大多数中国受访者不确定或否定种族歧视的存在性,而大多英语母语者确定歧视的存在并能准确辨识;另一方面,在使用歧视性语言过程中,大多数中国受访者是不自知的,而英语母语受访者有意识并能够判断自己是否在使用歧视性语言。这说明绝大多数英语母语者对种族歧视的存在是敏感的,且该敏感度远远超出了中国人。
(2)基于语料库筛选的高频歧视词,凭借概念整合理论的简单网络模型、镜像网络模型、单域网络模型以及双域网络模型对使用频率最高的词汇的认知机制进行分析和解释,研究结果发现英语母语者触发了概念整合框架下的“浮现结构”,这一结构使得歧视语言得以成功产生,而中国人存在触发“浮现结构”失败的可能性,因此导致无法辨识种族歧视。
(3)本文利用概念整合理论找到造成中国人和英语母语者对英语种族歧视语言敏感度差异的成因,归类于语义差异、文化差异、和信息背景差异。
本文以此来预测种族语言歧视发展及变化的趋势,以期对英语使用者在言语交际中予以更好的语言指导作用,帮助他们分辨并避免使用英语中的种族歧视性用语。