《倩女离魂》研究论稿

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:carole_369
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从《倩女离魂》的演变史、作品文本分析、作品产生的文化背景等三个方面进行研究。离魂的形象首先是在上古时代的祭祀神主的宗教活动中产生,逐步成为文学作品中独特的离魂类艺术形象,《倩女离魂》就是在这样的文学演变中从《离魂记》中逐渐丰满成熟的。在文学形式成熟的过程中,《倩女离魂》也成为调笑转踏、说话、诸宫调、杂剧等其他艺术表现形式的表现题材。尤其是在元代杂剧的辉煌时期,出现了郑光祖创作的《倩女离魂》这部优秀的戏剧作品。本文从作家作品论的角度对杂剧《倩女离魂》进行了多角度的分析,首先指出《倩女离魂》的主要矛盾是在封建宗法伦理规范合理性下的家族利益和男女婚恋的冲突;其次,《倩》剧表达出了女性意识的自觉和觉醒;再次,通过《倩》剧和《西厢记》、《牡丹亭》的比较分析,确定《倩》剧在《西厢记》、《牡丹亭》发展中的传承作用。通过对倩女离魂题材发展过程中的中国古代魂魄信仰、佛教文化背景分析,阐明《倩女离魂》是具有独特中华文化特征的文化现象。
其他文献
分别使用QuickGene-810型自动核酸提取仪法和手工试剂盒法,提取0.1%~100%梯度的转基因大豆GTS-40-3-2和非转基因大豆的DNA。使用核酸蛋白分析仪检测DNA浓度和纯度,荧光定量PC
《古诗十九首》在中国诗史上有着重要的地位,本文将就其在抒情诗和文人五言诗两个层面的典范意义作一论述。 本文首先梳理《古诗十九首》前抒情诗——诗骚的心物关系和汉乐
同义并列复合词是汉语词汇的一种重要类型,在语义、构词等方面都有着不同于其他构词类型的特点。仅仅从语法和传统语义学的角度进行研究无法揭示其语义属性、语法属性及形成演
本文力求探寻蒙古族文学发展的文化履迹。  文学是文化的文本缩影,又是文化传承的载体;文学反过来也影响文化的模式构成与文化的变迁。文学在“文化场”中承受种种作用力,也同
建立了同时测定玫瑰花口服液中没食子酸、芦丁、槲皮素和山奈素的高效液相色谱(HPLC)测定方法。采用Agilent HC-C18色谱柱(250×4.6mm,5μm);流动相为0.5%磷酸-甲醇,梯度洗脱
汉语中的联合结构是大家都相当熟悉的一种句法结构,但变异联合结构却很少有人谈到;语义场大家都不陌生,但对语义场场效应的讨论却并不多见。本文正是在对语义场进行了重新的界定
该论文试图借助叙事学的理论方法,并从作家的、读者的、社会历史文化和艺术的视角对赵树理的小说叙事做出透视,以揭示赵树理小说叙事通俗的本质特征及其扎根于知识分子立场上融
越语与现代汉语有不少相同点,如越语中相当数量的词汇借自汉语,越语句法的基本结构也是“主语+谓语+宾语”等。这些相同的方面让越南人觉得汉语不难学,但也使得越南学生混淆了一
婚恋是构建张爱玲和池莉小说大厦的重要支柱。张爱玲和池莉在小说中都对婚恋问题进行了深入的探讨。本文试图以婚恋为切入点,通过对张爱玲和池莉小说中的婚恋话语的比较分析来
双语者第二语言的语义通达的心理过程是双语研究的热点领域。几十年来,研究者们围绕着双语者的第二语言的语义通达是否依赖于第一语言的词形表征这一问题,从不同的角度进行了大