棉花滩碾压混凝重力坝温控设计

来源 :'2000全国碾压混凝土筑坝技术经验交流会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:AAA0662AAA
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
棉花滩水电站位于福建省永定县境内,大坝为碾压混凝土重力坝,坝址区气候特点是昼夜温差较大,降温寒潮较严重,因此施期内大坝温控防裂问题景显得相当重要,该文全面介绍了棉花滩碾压混凝土坝的温控设计。
其他文献
【摘要】大型相亲节目《非诚勿扰》是目前国内最受欢迎的综艺节目之一。并且也广泛地受到了外国友人的关注与参与,哈弗大学商学院也将之作为课程案例。而要把该节目更好地推广出去,离不开良好地英文翻译。本文将从生态翻译学视角出发,以“三维”方法为基础,讨论《非诚勿扰》之英译。  【关键词】《非诚勿扰》英译 生态翻译学 “三维”方法  非诚勿扰播出近四年来,在各方面都取得了成功。该节目在2013年成功地向海外传
【摘要】随着京津冀一体化的深度发展和冬奥会申办的成功,河北省的城镇化建设面临着难得机遇,其开放性将进一步扩大。作为城市名片的“标识用语”英译却呈现不尽如人意之处,可谓乱象丛生,解释歧义,严重影响了城市市容的美观,因此加强这方面的研究很有实践价值。  【关键词】河北省 城市标识用语 英译 乱象  随着京津冀一体化的深度发展和冬奥会申办的成功,河北省的城镇化建设面临着难得机遇,其开放性将进一步扩大。作
变形能是弹簧的一个值得注意的特性。本文以拖拉机离合器碟形弹簧为例,说明这种弹簧优化设计的一般方法。优化结果表明,弹簧在离合器接合和分离过程中的变形能随其结构参数和
会议
会议
【摘要】及物系统是说话人或听话人选择各种过程组成或解释语句的语义系统,是联系外界与语言的桥梁。本文以中国主席习近平的2015年中英文新年贺词为例,以及物系统的视角来揭示中英文语篇的对比与翻译,旨在通过及物性的对比分析加深我们对中英文语篇的理解,提高译者的翻译能力。  【关键词】及物系统 中英文新年贺词 对比与翻译  一、引言  韩礼德的系统功能语法中的概念功能是指人们用言语来谈论对客观世界和内心世
该文介绍作者研制的一种专用于设计标准碟形弹簧组件、所得结果无需做任何后处理工作的优选法程序——DSODP程序。设计结果参数齐全可靠,便于直接用于生产设计。DSODP程序用FO
Benjamin(also called Ben), the protagonist in the graduate, is supposed to have a promising future but feels lost in self-identification for some reasons. Follo
【Abstract】Loanwords, also known as borrowed words, it is an important part in Chinese vocabulary. Due to the cultural communication and economic partnership between our country and English speaking co
IThe Scarlet Letter was tragic love story.The love story between a clergyman and a married woman in the 17th century was doomed to be tragic.The destinies of He