新闻编译相关论文
新闻是了解一个国家和地区社会面貌的重要窗口之一。当前,中国与东非重要经济体肯尼亚之间的政经往来与日俱增,语言间的互通与交流......
随着中肯经济政治联系日益紧密,中国交通建设股份有限公司响应祖国的号召,积极派遣技术人员前往援助肯尼亚基础设施建设。在此背景......
随着区域一体化和全球化进程加快,国际交流与合作也日益频繁。为了更好地及时了解世界各国的发展动向,新闻编译逐渐发展起来。如今......
政府网站外译是外国了解中国国情和时事的重要渠道之一,如何翻译好政府网站是学界一直不断探讨的话题。英语作为联合国六大工作语......
新闻编译这个术语,表明的正是翻译与编辑两者的关系。新闻编译不可避免地涉及到不同语境之间的意义转换,在本报告中具体体现为从中......
传播是指两个相互独立的系统之间,通过特定的媒介或途径开展的有目的的信息传递活动。新闻编译是以信息交流为目的,通过编译人员的......
本篇报告源于《世界语言战略资讯》的新闻编译项目。《世界语言战略资讯》是由国家语言能力发展研究中心创设的期刊,密切关注国际......
学位
本翻译报告以黄忠廉的变译理论为理论指导,以《世界语言战略资讯》编译项目为研究对象,探讨如何根据特定读者的需求选择适当的翻译......
新闻编译是新闻报道的主要构成,受众能通过新闻编译了解更多新鲜的新闻资讯。但是一些新闻报道为博眼球,在新闻编译上存在断章取义......
随着全球化的发展,《参考消息》编译的新闻可帮助国内读者了解国外媒体如何解读国内外事件。本文以蒙娜贝克的叙事理论为指导,研究20......
新闻编译这个术语,表明的正是翻译与编辑两者的关系。新闻编译不可避免地涉及到不同语境之间的意义转换,在本报告中具体体现为从中......
传播是指两个相互独立的系统之间,通过特定的媒介或途径开展的有目的的信息传递活动。新闻编译是以信息交流为目的,通过编译人员的......
随着全球化的发展,《参考消息》编译的新闻可帮助国内读者了解国外媒体如何解读国内外事件。本文以蒙娜贝克的叙事理论为指导,研究......
邵飘萍是清末民初我国众多“名”记者中的一员,他以独立报人的身份走上新闻舞台,参与并创办了多份报刊以及新闻编译社,积极推动中国新......
当代社会,信息化和全球化的高速发展使得媒介的力量日益强大,对一国的发展起着举足轻重的作用。国际新闻作为传播媒介的重要形式,对人......
编译是新闻翻译中一种常用的手段,编译的新闻经常出现在《参考消息》、《环球日报》等报纸及新浪、网易等网络媒体上。本文采用黄忠......
A Case Study of the News Transediting in the Column “Focus on China”in The Global Times in the Light
新闻翻译在跨文化交流中扮演着重要的角色,而编译作为一种有效的翻译手段,已被广泛应用于新闻翻译实践中。《环球时报》是中国权威党......
新闻编译是新闻翻译的一种。随着中国国际地位提升和经济实力发展,外宣翻译的重要性不断凸显。故笔者以中国妇女英文网实践,分析目......
随着全球化的发展和信息时代的到来,国与国之间的交流越来越密切,加之中国国际地位的提高,国外想要了解中国新闻动态的人越来越多,......
新闻编译集编辑与翻译于一体,是新闻翻译常用的一种方法.新闻编译以功能翻译学理论为基础,以翻译的目的论为指导,遵循译前编辑、主......
翻译的任务是语言的转化,也就是将“源语”转化为“译语”。由于中白在思维模式、价值观念和语言表达上都有不同的差异存在。因此,在......
今年是新华社建社80周年,说起中国通讯社的发展,还有更长的历史.民国初年全国共自500多家通讯社,解放前也还有几百家存在,规模都不......
摘要:本文以消费品类新闻“卡布奇诺咖啡遭遇身份危机”报道为例,分析消费品类新闻编译中的超额与欠额现象。译者在编译消费品类新闻......
新闻编译不同于新闻翻译,它要求译者更好的把握新闻内容的重要信息.作为国际间互相交流了解的重要形式,政治新闻的编译更是要求编......

