图里翻译规范相关论文
《尘埃落定》是一部由藏族作家阿来在1998年所写的关于藏族地区生活的小说,在2000年获得第五届茅盾文学奖,随后在2002年由葛氏夫妇......
说明文在日常社会中应用非常广泛,研究说明文的翻译对中外经贸、文化的深入交流具有推动作用。本翻译实践报告的研究对象是对美国......
本篇翻译实践报告基于《印度尼西亚地区地质构造》翻译项目,翻译材料主要介绍印度尼西亚地区地质构造特征、矿物形成过程等内容,探......
本文先简要介绍了《老人与海》这部小说,翻译此书的译者和图里的翻译规范理论,并对《老人与海》不同时期的两个译本进行对比研究,......
传统翻译研究多为规定性研究,旨在制定规则和标准以指导翻译实践和翻译批评。始于20世纪70年代的描述性翻译研究学派则采取更为客观......
哈代是英国19世纪后期最伟大的小说家。《无名的裘德》是哈代最著名的小说之一,问世后毁誉参半,但最终渐受肯定。早在50年代,张谷若的......
摘要:本文运用图里翻译规范理论,分析了某公司《代理协议》的译文误译原因,进而例证译者应遵循一定翻译规范的重要性。 关键词:图里......

