品牌翻译相关论文
日常生活中,广告信息琳琅满目,遍布大街小巷.随着我国改革开放政策实行以来,一些“洋品牌”进驻了中国市场.近几十年来,我国经济有......
随着中国加入世界贸易组织,中国对外的开放速度更快,范围更广,力度更大,各种形式的商品从海外进入到中国,同时越来越多的具有中国特色中......
品牌名称包罗万象,凸显着其独特的产品特性,也折射着人类世界的多元语言文化,而其名称中所蕴含的语言内外的各种因素的交互作用亦使其......
国际贸易日益繁荣,外国商业机构在进入中国市场的过程中,向中国市场输入大量的产品和服务。与此同时,产品商标的翻译自然引起广泛......
【摘要】近几年来随着国外大量的女性化妆品牌涌入中国市场,如何决定和翻译各自品牌的名称成为了化妆品品牌的一大难题。品牌的翻译......
消费者定位是品牌翻译的依据。本文采用理论与问卷相结合的方法,考察了二者间的关系。通过消费心理分析,研究不同的消费者定位对品牌......
通过历时与共时地分析品牌名称中动物词的文化负载喻义,解读跨文化交际过程中容易引起翻译失误的几个层面及其理据,以期品牌翻译能......
欧美化妆品牌进入我国市场时会使用不同的翻译方法进行翻译.然而,使用者对其中使用相同翻译方法的品牌产生了不同的读法.本文将通......
随着外国化妆品不断进入中国市场,国外品牌能否成功在中国市场占得一席之地,其成功的品牌翻译是打开市场的第一步.成功的品牌翻译......
本文从社会符号学的视角,通过对奈达“功能对等”理论在定义上和理论体系上的分析,提出了奈达“功能对等”理论对品牌翻译的指导意......
恰当的品牌翻译是推进品牌国际化的关键.从认知心理学视角研究消费者对品牌的认知心理,了解品牌信息的产生、理解、接受和贮存的过......
本文从品牌自身的定义出发,通过论述品牌翻译的音译,意译,音译和意译结合的方法和品牌翻译要考虑的消费者心理因素,自身实际情况因......

