口译焦虑相关论文
本次口译实践报告取材于2019年10月“第七届国际军人运动会”田径项目训练场的口译实践。田径项目训练场的口译主要内容包括外国运......
缺少实际工作经验的MTI学生在口译过程中常常会产生焦虑,表现为局促不安、手心出汗或翻译延时等等,这些焦虑症状是口译的一大障碍,......
口译是一种高焦虑的外语学习活动,并被认为是外语技能中最具挑战性的任务。口译焦虑对口译效果影响很大,学生译员在平时训练时表现......
本文的研究内容是翻译硕士学员的口译焦虑原因及对策。焦虑情绪是当我们不能达到既定目标或克服其他心理障碍时,主观感受到的表现......
【摘要】焦虑是一种负面情绪,一般认为会妨碍语言学习。口译课堂中,学生经历着不同程度的焦虑,本文旨在探索翻译本科专业学生口译学生......
作为外语学习中的情感因素,口译焦虑对口译学生造成了一定的困扰.基于吉尔教授交传模式,本文探究了交替传译过程中口译焦虑及相应......
本研究的理论基础为Spielberger的状态-特质焦虑理论.使用的测试口译焦虑的模型为Cassady和Johnson的理论为指导建立起来的.实验依......
口译效果的好坏会受到很多因素的影响,其中焦虑对口译效果的影响尤为重大.无论是在真实的口译环境中,还是虚拟的口译课堂环境中,焦......

