口译培训相关论文
本文通过梳理专家技能与"刻意练习"的关系,分析了口译技能获得中"刻意练习"的重要性,并通过对会议口译学员的跟踪调查和师生访......
随着口译事业在中国的兴起,市场和社会对于口译员的需求也越来越大,随之带来的是各种培训班和高校口译专业的培训和开设。本文旨在刘......
随着我国国际化进程,口译人才的需要不断增大但合格的口译人才却远远不能满足需求,这就需要对口译人员的素质进行分析并有针对性地进......
随着世界经济一体化的发展,各国之间在政治、经济、文化等各个方面的交流日益增多,口译作为一种面对面的跨文化交际行为,在跨文化交际......
21世纪以来,世界各国在经济、政治、文化等方面的来往日益密切,跨文化交际活动也日趋频繁。L.S.Harms(胡文仲,1999:2)认为,近二十年来的交际......
【摘 要】生态翻译学这一理论对于口笔译翻译实践具有很大的指导作用,本文主要从生态翻译学角度,解析其对商务口译和译员培训的影响......
字幕翻译作为一种翻译类型具有其自身限制因素带来的特点.翻译教学将外语能力视为获得翻译能力的前提条件,旨在培养学生的翻译理念......

