不对等性相关论文
乒乓球体育新闻不仅具有及时性、精确性和客观性,而且还具有专业性、生动性和戏剧性等特点。本文以奈达的“功能对等”理论为基础,以......
英语与汉语具有不同的文化背景,两种语言之间存在着很大的差异性,因而英汉翻译会存在不对等性。自从翻译的文化转向这一概念被提出......
虚拟现象是当代所特有的一种由技术创制的现象,又被称为“虚拟现实”或“虚拟实在”。从现象上看,虚拟现象和实际现象都属于现象世界......
人地协调观的培养,关乎人类整体的生存和发展.地理学中人地关系的地域性、发展演变性和不对等性这三个特性,可以成为人地协调观培......
在英汉翻译过程中,译者往往会遇到一些困惑或者困难。如译者需要将“天子”译成“Son of God”而不是“Son of Sky”,这使许多初学翻......
语言表达准确、鲜明、生动、简明、连贯、得体的考查是一个高频考点,其中“简明、连贯、得体”是重点,而“连贯”又是重中之重。且命......
乡村旅游作为农村空间商品化的表现形式之一,在增加农民收入、阻止农村衰退、振兴农村经济方面发挥着重要作用。为此本文以北京市......
情态性(модальность)在功能修辞学中表示语者对所言内容的态度,或所言内容与客观现实的信息不对等性,而主观情态性(с......
环顾世界,有关金融监管的辩论如火如荼。一种看法认为,对于金融再监管,应限制金融所涉及的大小和范围;另一些人则提出,如果不进行系统性......
摘 要:商务英语和旅游英语、文学英语、酒店英语不同,在翻译过程中,必须讲究准确性和正规性,然而,中英两种语言在文化意识、语言习惯、......
摘 要: 进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异,在外国文化和本国文化中找到一个切合点。按照4Es标准和奈达先生的翻译原则,......
[中图分类号]:H15 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-24--01 一、引言 泱泱大国,历史久远,中华文化,历久弥香。语言作......
从事国际商务的翻译人员必须了解掌握本国与异国的民族文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点,按照奈达先生的翻译原......
近年来,我国逐渐加强了政府向社会力量购买服务的制度化实践,旨在优化公共服务体制,提升公共服务品质和供给效率,推进政社分工与合作,创......
党的十六大明确提出“要进一步转变政府职能,改进管理方式,推行电子政务”。在网络信息化飞速发展的今天,加快推进电子政务建设已经成......
自古就有“文如其人”的说法,“词”作为一种文体,也有“词如其人”之说,但实际上,词品与人品并不是完全对等的.本文拟从词品与人......
借款利率作为影响一起借贷交易能否圆满成功的重要因素之一,不仅是借款者借款代价和投资者投资收益的衡量,更是借款者违约风险的衡......
【摘要】美国翻译理论家尤金·奈达提出“功能对等”的翻译理论,主张让译文和原文在语言的功能上对等,而两种语言翻译的不对等性是译......
英语能力在跨国沟通的各个领域起到重要作用,例如:商贸活动、文化交流、知识融合等多个方面都需要使用到英语.因此英语翻译工作需......
要探讨中国现当代主流文化的发展逻辑,首先必须解答两个前提性问题:其一“何为现代”,其二“何为主流文化”.对于“现代”(英文mod......
随着我国经济的发展,我国对外贸易的总额也在不断增大,而由于文化和地域的差异,在商务英语翻译过程中经常出现不对等性,这就导致了......
幼儿园教师与幼儿的教育互动,本质上是幼儿园教师与幼儿园的一种教育交往,“教育性”与“主体间性”是师幼教育交往的两大特征。但......

