“信、达、雅”相关论文
泰戈尔的代表作《飞鸟集》以其简洁的文字、清丽的风格、深刻的哲理对读者产了深远的影响。截止到目前为止,有多人将飞鸟集翻译成......
古往今来,中外经济学家的首要任务无非就是研究经济学以及经济学史。学习、理解经济学一方面是为了顺应历史的潮流,另一方面是为了......
严复于1898年在其经典译作《天演论》首个通行本《译例言》中提出“译事三难:信、达、雅”,日后成为了中国译学的圭臬。然而,有学......
最近,中国少数民族之一的朝鲜族因自己文化的独特性在中国备受瞩目,尤其是朝鲜族风俗文化引起了很多民族的关注。本次翻译实践报告......
《佛教人生读本》是日本著名女作家冈本加乃子基于佛教信仰的人生理论,其内容丰富,语言凝练,富于哲理,是一篇难得的翻译素材。本稿......
本翻译实践报告对象为《嫘祖故事》,它是中国古代神话人物传记类小说,属于文学作品的范畴。文本主要描写了嫘祖保护天虫、尝草采药......
本翻译实践报告以翻译朝鲜族作家柳燃山先生的长篇游记——《血缘之江》过程中所遇到的问题及解决方案为基础整理而成。《血缘之江......

