论文部分内容阅读
语言是文化的一面镜子。一门语言的形成和演进是和文化的进展分不开的。成语是一门语言中文化凝缩的缩影。在汉语和日语中,以动物作为主体的成语都具有一定的数量,且受本民族文化的影响,两种语言中动物形象体现出的文化特点各有异同。本文从自然环境文化、生活习俗文化、历史文化三个方面对汉日动物成语进行了简单的比较,试图分析文化对成语的影响。
Language is a mirror of culture. The formation and evolution of a language are inseparable from the progress of culture. Idiom is a microcosm of the contraction of language in Chinese culture. In both Chinese and Japanese, the idioms with animals as the main body all have a certain number of characters, and the cultures of the two languages show similarities and differences in their cultural characteristics. This article makes a simple comparison of Chinese and animal animal idioms from three aspects of natural environment culture, living custom culture and history culture, trying to analyze the influence of culture on idioms.