宣木瓜抑菌特性及其饮料的活性成分研究

来源 :食品研究与开发 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongqiwen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采用平板打孔法测定宣木瓜不同极性成分对食品常见腐败菌大肠杆菌、金黄色葡萄球菌、枯草芽孢杆菌的抑菌活性.并探讨利用乳酸菌发酵后的宣木瓜制作的低涩饮料在冷藏过程中其内部多糖、三萜、黄酮及自由基清除能力的变化.结果表明:宣木瓜中的抑菌活性成分主要分布在乙酸乙酯和正丁醇萃取层.宣木瓜饮料具有宣木瓜的有效活性成分和淡淡清香.饮品内的多糖和总酚含量在冷藏90 d后达到最小值分别为0.703 mg葡萄糖当量/mL饮料,1.101 mg儿茶素当量/mL饮料.三萜和黄酮则相反,达到最大值,分别为0.322 mg熊果酸当量/mL饮料,0.095 mg槲皮素当量/mL饮料.DPPH自由基清除能力随着冷藏时间而逐渐减小,ABTS自由基清除能力则出现先减小后增大的趋势.宣木瓜饮料具有抗氧化活性功能,平肝舒筋,和胃化湿,提高人体免疫力.
其他文献
当前职高语文教学改革与社会需要,与形成符合职高学生实际的切实有效的教学法体系还相离甚远。“职高语文普教化”的现象依然在不少职业高中存在着。就职高语文教学的现状看,我认为必须从以下几方面进行改革。    一、教学目标要体现职业性    职业高中的培养目标是:培养有理想、有道德、有文化、有纪律,热爱社会主义祖国和社会主义事业,具有为国家富强和人民富裕而艰苦奋斗的献身精神;具有实事求是、勤于思考、勇于创
现在,一些教师在教学时存在着两种极端:一种是照本宣科,不敢逾越教材半步。于是就有教师说:课文编得太短,我十五分钟就讲完了,怎么办?也有教师说:要讲的内容太多了,而课时安
10月31日,2014年中国国际社会公共安全产品博览会在北京中国国际展览中心(新馆)落下帷幕。时光飞逝,转眼间2014年即将过去。通过对本届北京安防展的深度了解和采访,我们对今
研究目的:  本课题客观系统的收集、整理历代医家治疗中医口疮类疾病的医案文献数据,构建中医口疮类疾病古今医案文献数据库。利用统计学方法和数据挖掘技术对历代医家治疗
我国是肺结核及HBV感染高覆盖国家,肺结核合并慢性HBV感染病患数目庞大.在使用抗结核治疗过程中,ATB-DILI发生率高,慢性HBV感染患者的抗结核治疗用药需慎重.本文通过搜集临床
摘要: “精”、“老”、“稀”、“溜”等词在普通话中多数是形容词,少数是动词,在邢台方言中,它们既是动词或形容词,又是程度副词,尤其是作为程度副词,具有特殊的语义特征。  关键词: 邢台方言程度副词语义特征    普通话中的程度副词基本上是一个封闭性的词类,数量有限,但使用频率非常高,尤其是“很、非常、特别、十分”等几个,无论口语还是书面语中都经常出现。但在邢台方言中,这几个程度副词基本不用,往往
目的:观察通心络胶囊联合阿司匹林与氯吡格雷对急性心肌梗死的临床疗效.方法:选自某医院2017年2月份-2018年12月份收治的200例急性心肌梗死患者临床资料,根据临床治疗方式不
摘要: 针对法律法规英译文本现状,探索以“法”的理念建构法律法规译本的规范体系是一项重要的课题。本文通过对法律法规译本现状研究,确立了以“法”的理念为译文译本规范的最高指导原则,即译本须保障“法”的统一性、唯一性和准确性等。本文指出,译本规范须以“法”为出发点和落脚点,以“法”为衡量译文译本的根本规范。  关键词: 法律法规英译文本现状研究    中国法治的国际交流与合作范围日渐广泛,层次逐渐深入
“民生新闻”正在传播界卷起一股热潮。党报与民生新闻有着天然的密不可分的联系,党报关注民生新闻是党报性质使然,并且具有其独特的优势,在民生新闻的选取和报道中党报更有
摘要: 语言教学的主要目的是培养学生实际运用语言的能力,然而在实际的交际过程中,许多学生却因为文化差异造成语用失误,从而导致交际的失败。因此,本文着重分析了跨文化交际中的语用失误及产生的原因,并提出减少语用失误的策略,以期帮助语言学习者实践跨文化交际的目的。  关键词: 跨文化交际文化差异语用失误对策    随着经济的发展和对外改革开放政策的实施,跨文化交际越来越多地受到人们的关注。什么是跨文化交