论文部分内容阅读
从艺术诞生之初,艺术就处于被需要的地位。当需求在漫长的历史中形成传统,市场应运而生。只是艺术市场有其特殊性,除了资金积累、作品出品与数量、以及人才储备外,还是一种富有创造力的意识形态,是人类献给自己的一份最好礼物。无论是艺术家还是收藏家或者这个艺术市场链条上的其他业内人士,如果以为艺术市场是投机的、可以作为等同普通商业来运作的金库,那么还是最好提前放弃自毁毁人之路。要不去找份稳定工作踏踏实实度过悠闲一生,要不直接去金融市场博弈。任何忽略本质,追求操作、只顾经济效益的形式、手段,对于艺术发展百害无一利,而失去发展根源的市场,也不过是岌岌可危的空中楼阁。
From the very beginning of art, art was in a much needed position. The market came into being as demand formed over the long history. Only the art market has its uniqueness. Apart from the accumulation of capital, the production and quantity of works, and the talent pool, it is also a creative ideology that is the best gift for mankind to himself. Whether artists or collectors or other industry insiders on the art market chain, if the art market is speculative and can be used as a vault that is equivalent to normal commerce, it is still a good idea to give up ahead of time. Or to find a steady job to spend leisurely leisure life, or not directly to the financial market game. Any market that neglects its essence, pursues its operations, and focuses solely on economic efficiency has no benefit to the development of the arts. The market that has lost its root cause for development is only the precarious air castle.