【摘 要】
:
口译是一种用口头表达方式将原语信息转换为译语信息的即席翻译活动,具有即时性,不可预测性,口译现场问题可能层出不穷,译员应该而且必须根据现场实际情况采取省略、拖延、原
论文部分内容阅读
口译是一种用口头表达方式将原语信息转换为译语信息的即席翻译活动,具有即时性,不可预测性,口译现场问题可能层出不穷,译员应该而且必须根据现场实际情况采取省略、拖延、原语重复等交际策略来应对现场突发问题。
Interpretation is an ad hoc translation activity that uses verbal expressions to translate the original information into the target language information. It is immediacy and unpredictability. The interpreter site may be emerging in an endless stream. The interpreter should and should take the omission, the delay, the original Language repetition and other communication strategies to deal with unexpected problems in the field.
其他文献
随着信息化时代的到来,小学数学课堂教学也发生了改变,获取教学材料的途径变多了,使创办与数学相关的活动变得活跃又有趣。同时,在新课改的引导下,对每一门学科进行教学时,务
近两年来,我市第七中学正在进行以“以学为主,精讲精练”为主题的课堂教学改革,并要求各学科在这个大前提下,通过实践研究,逐渐形成符合自己学科特点的、具体的课堂教学操作
地理学科核心素养为中学地理学科“培养什么样的人”提出了明确的要求,通过简牍博物馆研学活动,可以提升学生的区域认知、综合思维、地理实践力和人地协调观,让学生在生活中
海尔在世界杯期间的交互策略就是充分把握最大程度的用户需求,利用各种新兴的互联网工具进行创新,为产品创新提供支撑。网易以球星为切入点,借助独家大型球星卡互动活动为海
毛用泽 男 1930年9月出生于浙江宁波,1953年清华大学代培毕业,1953年9月到1954年12月由中国科学院近代物理研究所代培,进修核物理、核电子学与探测技术。现为防化研究院科技
Hardfacing alloys with different amounts of ceria were prepared by self-shielded flux cored arc welding.The abrasion tests were carried out using the dry sand-r
把网络资源和小学数学课堂教学两者相结合,能给小学数学教学提供更丰富的科学有效的材料,将各式各样的材料通过搜集整合,形成更利于一般应用,以及再次优化的资料,再使用多媒
在高中英语的学习过程中,兴趣对学生的学习具有强大的助力作用。因此,教师教学应从提高学生的学习兴趣入手,研究如何提高学生的学习兴趣,充分结合自己的教学经验,为学生提供
情态动词是重要的语法项目之一,也是各地高考的热点,作为动词的一种,情态动词使用非常广泛。考生在备考时应该有针对性地进行复习,科学高效备考,夯实知识基础,同时强化训练,
昔日皇家珍品至今举世公认 有着渊源历史的德州扒鸡至尽还家喻户晓。2006年12月19日,中华记者行的山东之行,记者深入到了位于山东省德州市极具影响力的德王美食厂,了解到了厂长付荣女士艰辛的创业历程以及如今德王美食厂庞大的规模,亲自品尝到了德王扒鸡与众不同的独到之味,感受到了在德王美食厂跟着付荣老师学习制作扒鸡技术的学员们的热衷与欣慰之情。可以看来,从小小的一只扒鸡到遍地的扒鸡店铺、连锁,最后