论文部分内容阅读
聪明的刷墙者
马克·吐温在他的第一部长篇小说《汤姆·索亚历险记》中,写到汤姆·索亚刷墙的有趣故事。据说,这段故事其实就是他童年往事的真实写照。
一个周末,马克·吐温同三个小伙伴逃学玩耍。回到家,被母亲发现,他被惩罚刷墙。这个活儿挺重,围墙正对着街面。尽管很不情愿,马克·吐温却若无其事地费力刷墙,像是画家在完成一幅伟大的作品似的。别的孩子路过,觉得怪有趣,都想一试身手,可他却故弄玄虚,对他们解释说,母亲对粉刷这围墙很挑剔,“1000个孩子,甚至2000个孩子里面,也找不到一个刷墙能使她满意的哩”。于是孩子们纷纷要求刷墙,他们送给他许多礼物,如口琴、独眼小猫、刀把儿等,以交换刷墙这一差事,仿佛那是世上最体面的壮举。就这样,仅仅半个上午,围墙就刷上了三层白浆。
关于这件趣事,马克·吐温在书中幽默地写道:“这世界原本不空虚。他发现了人类行为的一大法则,可自己还未意识到——那就是,如果要使一个大人或小孩去干一件他非干的事不可,只需设法使这件事不那么容易得手就成。”
尴尬的逃跑者
每个人的成长都有烦恼。马克·吐温笔下的哈克尤其如此。自从哈克和汤姆·索亚在小镇上抓贼立功,得到一笔奖金后,他的酒鬼父亲更是经常打他,并向他要钱。正巧,隔壁家有一个老黑奴杰姆听说主人要把自己卖掉,于是哈克与老杰姆作伴,一起逃出了小镇。
他们沿着密西西比河逃跑。为了不被人认出来,英俊的小哈克男扮女装,穿上了花裙子,还戴了一顶女孩子的遮阳大草帽。在镇上,他碰到一位太太,坐下来闲聊了几句。这位太太无意中说起,哈克的失踪及可能被谋杀的谣传已经使全镇人都骚动起来了,而且,人们悬赏了300英镑追捕黑奴……
种种可怕的消息让哈克坐立不安,但他故作镇定,并拿起桌上的针,穿上线,像一个真正的女孩子那样做起针线活来。忽然,太太惊叫起来,让哈克扔一个铁团子去砸墙根刚探出头来的老鼠,哈克来不及想,拿起铁团子,对准老鼠就砸过去!稍后,太太走过去捡起铁团子,忽然把他扔回给哈克,哈克反应很快,双腿一并,熟练地接住。
于是,太太宣布,哈克再也骗不了她了,她认出来了。“你穿针的时候,我就看出你不是一个女孩,我之所以想一些别的办法来试试你,为的只是确信无疑。”
恶作剧的创作者
而塔金顿笔下的彭罗德则是一个聪明好动、满脑子奇思异想的美国男孩。塔金顿用谐谑的语言讲述了彭罗德“创作”的一件件恶作剧,他并没有像马克·吐温那样,给坏小子一次意外的发财机会,而是让大人世界去接纳甚至赞美他。他以一个旁观者的角度给这个小男孩以极大的理解和宽容。
有一天,彭罗德在院子里用一把弹弓射麻雀,结果麻雀没有射中,倒把窗户打碎了。爸爸大发雷霆,问这该死的弹弓是从哪儿来的。彭罗德惊惶失措地说:“这不是我的,是你的,是格里姆姑太今天早晨给我叫我还给你的。她说35年前你用这弹弓打死了她的母鸡。”
父亲拿着弹弓若有所思地看着彭罗德,然后转身回屋。出来后,他对孩子说:“一块碎玻璃,算不了什么。”塔金顿为小彭罗德找到的出路,两个字——理解。
一凡摘编自《中学生·青春阅读》 编辑/静眉
布思·塔金顿:美国卓有成就的儿童文学作家。1914年,他出版了脍炙人口的儿童小说《男孩彭罗德的烦恼》,曾轰动一时,人们甚至将这部作品与马克·吐温的《汤姆·索亚历险记》相提并论。
马克·吐温在他的第一部长篇小说《汤姆·索亚历险记》中,写到汤姆·索亚刷墙的有趣故事。据说,这段故事其实就是他童年往事的真实写照。
一个周末,马克·吐温同三个小伙伴逃学玩耍。回到家,被母亲发现,他被惩罚刷墙。这个活儿挺重,围墙正对着街面。尽管很不情愿,马克·吐温却若无其事地费力刷墙,像是画家在完成一幅伟大的作品似的。别的孩子路过,觉得怪有趣,都想一试身手,可他却故弄玄虚,对他们解释说,母亲对粉刷这围墙很挑剔,“1000个孩子,甚至2000个孩子里面,也找不到一个刷墙能使她满意的哩”。于是孩子们纷纷要求刷墙,他们送给他许多礼物,如口琴、独眼小猫、刀把儿等,以交换刷墙这一差事,仿佛那是世上最体面的壮举。就这样,仅仅半个上午,围墙就刷上了三层白浆。
关于这件趣事,马克·吐温在书中幽默地写道:“这世界原本不空虚。他发现了人类行为的一大法则,可自己还未意识到——那就是,如果要使一个大人或小孩去干一件他非干的事不可,只需设法使这件事不那么容易得手就成。”
尴尬的逃跑者
每个人的成长都有烦恼。马克·吐温笔下的哈克尤其如此。自从哈克和汤姆·索亚在小镇上抓贼立功,得到一笔奖金后,他的酒鬼父亲更是经常打他,并向他要钱。正巧,隔壁家有一个老黑奴杰姆听说主人要把自己卖掉,于是哈克与老杰姆作伴,一起逃出了小镇。
他们沿着密西西比河逃跑。为了不被人认出来,英俊的小哈克男扮女装,穿上了花裙子,还戴了一顶女孩子的遮阳大草帽。在镇上,他碰到一位太太,坐下来闲聊了几句。这位太太无意中说起,哈克的失踪及可能被谋杀的谣传已经使全镇人都骚动起来了,而且,人们悬赏了300英镑追捕黑奴……
种种可怕的消息让哈克坐立不安,但他故作镇定,并拿起桌上的针,穿上线,像一个真正的女孩子那样做起针线活来。忽然,太太惊叫起来,让哈克扔一个铁团子去砸墙根刚探出头来的老鼠,哈克来不及想,拿起铁团子,对准老鼠就砸过去!稍后,太太走过去捡起铁团子,忽然把他扔回给哈克,哈克反应很快,双腿一并,熟练地接住。
于是,太太宣布,哈克再也骗不了她了,她认出来了。“你穿针的时候,我就看出你不是一个女孩,我之所以想一些别的办法来试试你,为的只是确信无疑。”
恶作剧的创作者
而塔金顿笔下的彭罗德则是一个聪明好动、满脑子奇思异想的美国男孩。塔金顿用谐谑的语言讲述了彭罗德“创作”的一件件恶作剧,他并没有像马克·吐温那样,给坏小子一次意外的发财机会,而是让大人世界去接纳甚至赞美他。他以一个旁观者的角度给这个小男孩以极大的理解和宽容。
有一天,彭罗德在院子里用一把弹弓射麻雀,结果麻雀没有射中,倒把窗户打碎了。爸爸大发雷霆,问这该死的弹弓是从哪儿来的。彭罗德惊惶失措地说:“这不是我的,是你的,是格里姆姑太今天早晨给我叫我还给你的。她说35年前你用这弹弓打死了她的母鸡。”
父亲拿着弹弓若有所思地看着彭罗德,然后转身回屋。出来后,他对孩子说:“一块碎玻璃,算不了什么。”塔金顿为小彭罗德找到的出路,两个字——理解。
一凡摘编自《中学生·青春阅读》 编辑/静眉
布思·塔金顿:美国卓有成就的儿童文学作家。1914年,他出版了脍炙人口的儿童小说《男孩彭罗德的烦恼》,曾轰动一时,人们甚至将这部作品与马克·吐温的《汤姆·索亚历险记》相提并论。