论文部分内容阅读
“品牌是一个国家的面孔。通用、福特、IBM代表着美国;丰田、松下、日产、三菱代表着日本西门子、奔驰、拜尔代表着德国;雪铁龙、雷诺代表着法国;现代、大宇、三星代表着韩国。 中国的面孔是什么?如果在21世纪还没有自己的名牌,中国人的形象还是马褂和辫子(pigtail)的老朽形象?” 艾老首先以这样一段富有激情的语言作为我们的开场白,言语不多,却散射出老人的睿智与平适和他可敬的民族气节。
“The brand is the face of a country. GM, Ford and IBM represent the United States; Toyota, Panasonic, Nissan and Mitsubishi represent Japan’s Siemens, Mercedes-Benz, and Bayer on behalf of Germany; Citroen and Renault represent France; Hyundai, Daewoo, and Samsung represent South Korea What is China’s face? If there is not a famous brand in the 21st century, is the image of the Chinese people an old image of the horse and the pigtail?” Ai Lao first used this passionate language as our opening remarks. There are not many words, but it reflects the wisdom and peace of the old man and his respectable national integrity.