大学英语翻译教学存在的问题与对策

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuandt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】随着经济全球一体化的发展,对于复合型翻译人才的需求也越来越多,大学英语翻译教学的重要性也逐步突显。但是,就现阶段来看,我国大学英语翻译教学中仍存在一些问题急需改进,下文将对当前大学英语翻译教学中存在的问题进行分析,并探讨其相应的改进对策,以供参考。
  【关键词】大学英语 翻译教学 问题 对策
  一、大学英语翻译教学存在的问题
  1.翻译基本理论知识和技巧指导不足。通过对学生日常翻译作业以及数次翻译考试结果分析可以发现,大多数学生的翻译能力仍有待提高,存在不同程度的语法不通、搭配错误、语篇连贯性差、中式表达以及逻辑不清等问题。究其根本原因在于学生缺乏基本的翻译录了知识以及技巧。这主要是因为部分大学对英语教学课时进行压缩,导致英语课堂教学实践优先,无法在真正意义上开展翻译教学。不仅如此,目前我国大学普遍使用的教材均含括了英语听、说、读、写各方面内容,但却并未有介绍英语翻译理论知识、方法与技巧等方面的内容。虽然在教材中的各个单元中均有要求对句子与段落的翻译,但该类翻译的目的往往在于对课文中出现的单词、句型以及段落结构等知识的复习与巩固,因此在翻译过程中,学生通常不会去思考与探讨翻译其他要求。
  2.中英文化差异导致误译。由于中英文化存在差异,如若学生无法对其中的差异进行有效认识,则容易导致误译的情况出现。如,部分词汇内涵不同,意义也有所差别,因此不可按照中文的词义来表达相应的英文。如,在翻译“中国的经济是个大问题”这个句子时,学生容易误译为:China’s economy is a big poblem.而正确的译法应该是:China’s economy is an important poblem.产生该问题的原因主要在于学生只是单纯的寻找到相应的单词,其误认为在英汉语言中,对应词具有相同的意义。又如,在翻译“取得很大成就”这个句子时,学生容易误译为:make great achievements.而正确的译法应该是:acquire scientific and cultural knowledge.这往往是由于学生无法全面理解英文表达句式,在翻译过程中,往往按照中文的表达习惯来翻译英文句子,导致误译的情况出现。
  二、大学英语翻译教学存在问题的应对策略
  1. 强化学生翻译理论和技巧地指导。首先,强化学生文化导入。语言作为文化传播的载体,要想有效地掌握并运用好它,对文化有较好地理解十分重要,这对大学英语翻译教学同样如此。但由于一种文化知识得获取与理解并非短时间即可实现,因而教师要在学生英语课程教学的全过程中强化文化导入。例如根据教学内容选择一些宗教、历史以及风俗等文化背景知识,随后在相应知识点教学完毕后逐一介绍给学生,并让他们对比一下英语国家与我们所存在的差异。这样一来通过长期的文化导入有助于学生获得较好的英语文化背景知识,从而为提升他们翻译能力打下坚实基础。其次,做好学生翻译思维地培养。学生良好的翻译思维是他们实现高质量英语翻译的重要保证,因此大学英语教师要在教学中注意引导学生对翻译知识与内容进行独立思考,并鼓励他们将所想内容大胆说出来。比如在每课翻译练习时,教师给学生一定的时间让他们分组思考讨论,随后各组公布答案让教师逐一进行点评。另外在培养学生翻译思维上,教师还可以采取暗示、旁敲侧击或者引导等方式来提升他们思考的效率及准确性。最后,强化翻译技巧地教学。为了让学生有效地掌握英语翻译技巧,教师可以在某一阶段教学完成后通过互联网、总结经验的方式将翻译技巧完整地归纳出来,随后专门利用一定课时(也可以是课余时间)开展教学。除此之外,教师在翻译教学过程中也应当注意好每一点技巧的教授。
  2.正确理解与处理翻译中的文化因素。教师应当要清楚认识到英语翻译的任务并不在于转换语言,而应当是传达内容、意思与信息。英语翻译不单单是语言知识的教学,同时也是文化知识的教学。而在翻译教学时,一个非常重要的环节在于传授文化背景知识与文化素养习得,所以教师应当要有意识的引导学生对不同语言国家的文化内涵以及词語背景知识进行了解,并认识到不同文化中词汇相应的含义。只有正确掌握汉语与英语间的词义、语句衔接等内容上的差异,才能确保翻译的正确性,防止出现中式英语、误译以及硬译的情况出现。首先,应当要提高跨文化翻译意识。教师应当要正确认识到语言和文化间的密切关系,以及文化知识对英语翻译的影响,由基础的词汇着手,让学生进行总结与归纳。与此同时,教师还可以根据特定类别来开展词汇归类教学,如,具有文化差异的翻译词组:Black Tea(红茶),green-eyed(红眼病),bleak and blue (青一块紫一块)。其次,教师应当要开展英汉比较翻译教学。学生在进行翻译过程中往往是运用汉语思维来翻译,归根究底是由于学生的英汉比较意识不强。在翻译时并未具有强烈的意思来将英汉两种语言表达方式进行区分。如,大多数学生在进行英语翻译时较少运用到连接词,这正是因为在汉语表达中并未运用该类连接词。而在英语表达中,并列关系与从属关系是较为常见的关系,其通常是运用连词来表示,以组成完整的句子。如,经常用or与and来表示并列的连接词。因此,教师应当要促进英汉比较翻译教学。
  三、结束语
  总而言之,在大学英语教学中,英语翻译教学是一项重要内容,其对学生英语能力的提升有着极大影响。大学英语教师在教学过程中应当要正确认识到翻译教学中存在的问题,并采取有效策略来不断优化英语翻译教学,切实提高翻译教学质量,促进学生英语能力的提高。
  参考文献:
  [1]王玉西.对大学英语翻译教学若干问题的思考[J].中国翻译, 2010(6):29-33.
  [2]尹朝.大学英语翻译教学的现状分析及对策[J].中国校外教育:理论,2009(3):112-112.
其他文献
叶圣陶先生早在《自力二十二韵》一文中写到“……所贵乎教者,自力之锻炼。诱导与启发,讲义并示范,其道固多端,终的乃一贯,譬引儿学步,独行所切盼。独行将若何?诸般咸自办:疑难能自决,是非能自辨,斗争能自奋,高精能自探”,这集中体现了叶老“教的根本目的在于为了达到最终不需要教”的教育主张。学须有疑,学贵有疑,小疑则小进,大疑则大进,不疑则不进。质疑问难是“疑难自决”的开端,勇于质疑、勤于质疑、善于质疑是
【摘要】在一节几十分钟的英语课堂上,教师要巧妙设计教学内容,给学生传授更多的知识,拓展学生的知识层面,激发学生的学习英语的积极性,不断提高课堂效率,让学生的听说读写能力得到较大的提升,教师更加要转变观念,实行开放式教学,帮助学生养成良好的学习习惯,让课堂教学发挥最大的效果。  【关键词】初中 英语课堂 开放式教学  初中学生在英语学习上存在课堂气氛沉闷,学生学习积极性不高的状况,所以我们初中英语教
【摘要】综合阅读能力是素质教育中高中生应该具有的一种基本及重要能力。但是,一直以来受到传统教育思想的深远影响,高中英语课程的教学重点始终为语法、词汇等基础知识,不重视对学生综合阅读能力的培养。而以“语篇分析”为载体的高中英语阅读教学活动,可提高学生的语篇意识,可增强学生英语语感,能推动学生综合理解词汇知识与语法知识能力的提升,最终显著优化学生的综合阅读能力。本文就高中生英语综合阅读能力培养策略,进
【摘要】在当前实现素质教育的大背景下,开展小学英语教学,重在培养学生的综合能力,让学生学得全面的发展。因此,加强小学英语教学设计的研究,只为了找到更加科学的教学策略,让各个教学环节获取更好的教学效果,从而提升教学的有效性。本文主要从当前的实际教学情况出发,结合学生的学习特点,从多方面论述对小学英语教学设计的研究。  【关键词】小学英语 教学设计 策略研究  小学英语是个重要的小学阶段,如果让学生感
【摘要】随着新课改的推进与深入,小学英语学习越来越受到大家的关注与重视,小组合作学习作为现阶段各大学科教学中所广泛采用的一种教学方法,成为了目前素质教学中广为推崇的一大教学模式之一,对促进学生英语综合能力的运用有着极大地促进作用。因此,在小学英语教学中,教师应当注重小学英语教学的运用,通过小组合作学习注重提升学生英语表达能力以及语言组织能力,以此达到优化课堂教学,完成教学目标的目的。  【关键词】
【摘要】随着科学技术的快速发展,微信平台越来越多的应用于学校教育之中,并对各门学科的教学改革都带来了深刻的影响。本文以微信在初中英语教学中的优势为出发点,谈一谈如何在初中英语教学改革中应用微信教学,并结合笔者多年的教学经验提出一些自己的看法和建议,以期对各校的英语教学改革有所帮助。  【关键词】初中英语 微信 应用  一、微信在初中英语教学中的优势  1.跨越时空限制。以前只能从书本中查阅资料解决
【摘要】本科毕业论文是高等院校学生在校四年学习英语语言文化理论及实践的重要体现,也是必要的教学环节之一。然而在英语本科毕业论文中却普遍存在抄袭严重,质量较差的问题。本文列举了本校英语专业学生在撰写论文时存在的问题,分析了导致这些问题的原因,试图找到相应对策,以此优化论文质量,全面提高学生综合能力,更加适应本校应用创新型人才发展的需要。  【关键词】高等院校 英语专业 毕业论文  一、引言  英语专
【摘要】在现阶段的英语教学中,英语词汇的累积可以有效地提高学生的英语学习能力,对此,教师要通过有效的方式提高学生的英语词汇掌握与应用能力。为了让学生能够更好地掌握词汇,并且能够根据实际的情况正确地使用词汇,在初中英语词汇教学当中的应用情景教学法展开教学,能够激发学生的学习兴趣,使得学生更加高效并且愉悦地记住单词。  【关键词】情境创设 初中英语 词汇教学  众所周知,要学好一种语言,词汇是关键。掌
【摘要】20世紀60年代以来,研究者就外语学习焦虑和外语学习效果的相关性做了大量的研究。本研究尝试探究英语听力焦虑水平和英语听力成绩的相关性。研究结果显示,在非英语专业大学生中,英语听力焦虑普遍存在;英语听力焦虑程度和听力成绩呈显著负相关。  【关键词】听力焦虑 听力成绩 相关性  一、引言  焦虑,作为外语学习过程中的重要情感因素之一,在外语学习和教学过程中发挥着重要的作用。不少外语学习者在学习
【摘要】英语是一门语言学科,听说读写是学习英语的基本技能,在新课标改革的背景下,英语的写作能力就显得更加重要。在初中英语教学中运用“以读促写”教学模式,不仅能提升学生的阅读理解能力,拓展学生的思路,帮助学生积累丰富的素材,也能促进学生写作能力的有效提升,对于培养和发展学生的英语综合能力具有重要的作用。本文结合英语学科的特点,和大家一起探讨一下如何在初中英语教学中应用“以读促写”模式。  【关键词】