论文部分内容阅读
1958年,学校响应毛泽东关于农业大学全部下放劳动改造一年的指示,我们来到了京郊东北旺农场进行劳动锻炼。当时正值秋收秋种大忙季节,在全国“大跃进”形势的影响下,我们和社员一起,白天掰玉米、刨红薯,晚间借着月光或挑灯夜战大搞深翻地,没有时间看报,更缺少文娱活动。适逢当年8月29日中共中央发布了《关于今冬明春在农村中普遍开展社会主义和共产主义教育运动的指示》,要求宣传各项社会主义建设事业的空前“大跃进”和成功的经验。那时宣传大好形势的纪录片特别多,每场电影前都会加映,于是我写了《时事纪录片下
In 1958, the school responded to Mao Zedong’s directive on all the year-end labor reform carried out by the Agricultural University. We came to the Northeastern Mongolian farms in Beijing for work-training. Under the influence of the “Great Leap Forward” in the country, we broke off corn during the day and planted sweet potatoes. In the evening, we did not have time to look through the moonlight or the night-light war. Reported more lack of recreational activities. On August 29 of that year, the CPC Central Committee issued the “Directive on the Campaign to Carry out Socialist and Communist Education in the Countryside This Winter and Tomorrow,” and called for the all-out “Great Leap Forward” and the success of various socialist construction projects to be advertised experience of. There were so many special documentaries promoting the good situation at that time that each film would be pre-populated, so I wrote "Current Affairs Documentary