国家税务总局关于外商投资企业和外国企业征收印花税有关问题的通知

来源 :中国税务 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xianshengh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市税务局,各计划单列市税务局,海洋石油税务管理局各分局: 根据《国务院关于外商投资企业和外国企业适用增值税、消费税、营业税等税收暂行条例有关问题的通知》的规定,外商投资企业、外国企业和其他经济组织及其在华机构(以下简称“企业”)从1994年1月1日起,应按照《中华人民共和国印花税暂行条例》及其施行细则的规定缴纳印花税。现将有关问题明确如下: 一、企业在1993年12月31日以前书立、领受的各种应税凭证,包括合同、产权转移书据、营业帐簿、权利许可证照等,不征印花税。 二、企业1993年12月31日以前签订的应税合同,在1994年1月1日以后修改合同增加金额或原合同到期续签合同的,按规定贴花。 Tax bureaus of various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, branches of the tax bureaus of various cities under separate state planning, and bureaus of the Offshore Oil Taxation Bureau: According to the “Circular of the State Council on Relevant Issues Concerning the Provisional Regulations on Tax Revenue for Foreign-invested Enterprises and Foreign Enterprises Applicable to Value-added Tax, Consumption Tax and Business Tax” Stipulates that foreign-invested enterprises, foreign enterprises and other economic organizations and their agencies in China (hereinafter referred to as “enterprises”) shall, as of January 1, 1994, pay in accordance with the Provisional Regulations of the People’s Republic of China on Stamp Duty and its implementing rules Stamp duty. The relevant issues are hereby clarified as follows: 1. All kinds of taxable vouchers, including contracts, transfer of title books, business books and licenses for rights, which have been booked and accepted before December 31, 1993, are not subject to stamp duty. Second, the enterprise signed the taxable contract on December 31, 1993, after January 1, 1994 to amend the contract to increase the amount of the contract or the original contract to renew the contract, according to the provisions of decals.
其他文献
各省、自治区、直辖市税务局、各计划单列市税务局: 现根据营业税、增值税、消费税的暂行条例及其细则和国务院的有关规定,对铁路系统征收流转税问题通知如下: 一、中央铁路
政治关系本质上也是一种利益关系。利益分化是利益关系调整的表现,利益关系的变化必然要对政治系统产生深刻的影响。 Political relations are inherently also a matter of
中国民族声乐有几千年的发展历史,是中华民族集体智慧的结晶。传统的民族声乐主要有:民间歌曲、曲艺说唱、传统戏曲等,随着我国对外开放的不断深入以及文化交流的频繁,我国的
上世纪初,中苏两国艺术团体、艺术人才多次接触,为两国的文化事业及中苏友谊的发展作出了巨大贡献。在音乐演出、音乐教育领域,俄国音乐家们书写了浓墨重彩的一笔,为中国的钢
我县自1984年7月开展建立乡镇财政工作以来,按照国家财政方针政策,明确乡镇财政任务,落实各项具体措施,使这一工作取得了显著成绩。目前全县22个乡镇,已全部建立财政所,配备
各省、自治区、直辖市税务局,各计划单列市税务局,海洋石油税务管理局各分局: 我局于1994年1月18日以国税明电[1994]020号下发了《关于1993年12月31日前公布的有关外国企业
香港政府对税收的管理君文香港政府对于在市场经济条件下如何用税收来调控社会收入的分配,一些制度是比较行之有效的,具体做法有值得借鉴之处。-、香港的税制香港采取分类税制:利
对急救药品进行规范化、科学管理,能够促进护理人员安全用药,且更能有利于对危重病人顺利展开及时有效的救助,从而保障患者的生命安全。本文就有色标志在急救药品的管理进行