国家税务总局关于1993年12月31日前公布的有关外国企业常驻代表机构计征流转税的规定处理办法的通知

来源 :中国税务 | 被引量 : 0次 | 上传用户:meishan802
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市税务局,各计划单列市税务局,海洋石油税务管理局各分局: 我局于1994年1月18日以国税明电[1994]020号下发了《关于1993年12月31日前公布的有关外国企业常驻代表机构计征流转税的规定处理办法的通知》,现补发文件如下: 《中华人民共和国营业税暂行条例》及其实施细则已于1994年1月1日起实施。在此之前发布的关于外国企业常驻代表机构征税的文件,经审核有关计征流转税的规定部分,原则上仍可延用,但原规定中“工商统一税”应改为“营业税”,适用税目应改为“服务业”,适用税率为5%。仍可沿用的文件如下: 一、1985年4月11日国务院批准、1985年5月15日财政部公布财政部对外国企业常驻代表机构征收工商统一税、企业所得税的暂行规定; The tax bureaus of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, the tax bureaus of various cities separately listed in the state plan, and the bureaus of the Offshore Oil Taxation Bureau: On January 18, 1994, the State Administration of Taxation issued Guoshui Mingdian [1994] 020 with the document “ Notice on the Measures for Handling the Provisions on the Requirements for Circulating Taxes on Resident Turnover Taxes of Permanent Representative Offices of Foreign Enterprises, which was promulgated on January 31, is hereby supplemented by the following documents: ”Provisional Regulations of the People’s Republic of China on Business Sales Taxation“ and its implementing rules were promulgated on January 1, 1994 Implementation. The documents released before this period on the taxation of the permanent representative offices of foreign enterprises may still be used in principle if they are reviewed in accordance with the provisions on the collection of turnover tax. However, the ”unified industrial and commercial tax“ in the original provisions should be changed to ”sales tax“ , Applicable tax should be changed to ”service", the applicable tax rate is 5%. The documents still available are as follows: I. Approved by the State Council on April 11, 1985 and promulgated by the Ministry of Finance on May 15, 1985 Provisional Regulations of the Ministry of Finance on Levying Consolidated Industrial and Commercial Taxes and Enterprise Income Taxes on Permanent Representative Offices of Foreign Enterprises;
其他文献
三年前,当换下绿色的军装穿上蓝色的税服时,浑身顿觉如释重负。心想,十几年紧张、艰苦、单调、枯燥的军旅生活总算结束了,美好的青春年华也都献给了国防事业,现在是而立已过
各省、自治区、直辖市财政厅(局)、税务局,各计划单列市财政局、税务局(包括原省会所在地计划单列市): 根据国务院决定,现就商业库存汽油、柴油征免消费税问题通知如下: Ac
各省、自治区、直辖市税务局,各计划单列市税务局,哈尔滨、沈阳、长春、西安、南京、成都、武汉、广州市税务局: 我局以国税发(1993)153号印发的《消费税征收范围注释》的通
各省、自治区、直辖市税务局、各计划单列市税务局: 现根据营业税、增值税、消费税的暂行条例及其细则和国务院的有关规定,对铁路系统征收流转税问题通知如下: 一、中央铁路
政治关系本质上也是一种利益关系。利益分化是利益关系调整的表现,利益关系的变化必然要对政治系统产生深刻的影响。 Political relations are inherently also a matter of
中国民族声乐有几千年的发展历史,是中华民族集体智慧的结晶。传统的民族声乐主要有:民间歌曲、曲艺说唱、传统戏曲等,随着我国对外开放的不断深入以及文化交流的频繁,我国的
上世纪初,中苏两国艺术团体、艺术人才多次接触,为两国的文化事业及中苏友谊的发展作出了巨大贡献。在音乐演出、音乐教育领域,俄国音乐家们书写了浓墨重彩的一笔,为中国的钢
我县自1984年7月开展建立乡镇财政工作以来,按照国家财政方针政策,明确乡镇财政任务,落实各项具体措施,使这一工作取得了显著成绩。目前全县22个乡镇,已全部建立财政所,配备