语用关照下的口译员主体显身意识研究

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:awzh963
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】随着时间的推移和时代的不断改革和创新,就目前来说,我国的社会经济得到了空前的发展,在这种发展形势之下,我国的经济发展已经开始与国际社会相接轨,而每个国家所使用的语言都是具有非常明显的差异的,在这种情况之下,口译员的存在就是非常重要的了,而且在经过一定的调查之后就能发现,高校外事口译其实是具有比较明显的交际目的的,其他类型的口译员也是如此。故此,在文中,针对语用关照下的口译员主体显身意识进行研究和分析,并且在文中还会对口译员的工作行为和工作状态进行一定的提及,以方便对其进行研究和分析。
  【关键词】语用关照;口译员;主体地位;显身意识;研究分析
  【作者简介】杨萍,哈尔滨师范大学。
  【基金项目】黑龙江省教育厅人文社会科学项目:语用关照下的口译员主体显身意识研究(项目编号:12542134)。
  前言
  口译其实是一种新兴的服务形式,在整体上来说其具有的特点其实还是比较多的,首先就是投入的资金成本是比较低的,另外一个比较明显的特点就是服务方式比较灵活多变,所以,在接下来的文章当中就将针对语用关照下的口译员主体显身意识进行研究和分析,在进行分析和研究的过程当中,会着重地从话轮转换这一方面进行入手,并且在文章当中,还会提出一定的具有建设性的意见或者对策,以帮助相关人员的从事工作能够更加的稳定且顺利。
  一、语用关照下的口譯员主体显身意识研究的理论基础
  1.主体性意识。所谓口译员的主体性意识,其实就是指口译员在实际的工作过程当中能够冲分析发挥出自身的主观能动性和主动性。如果一个口译员能够拥有较好的主体性意识,在实际的工作当中,就能够将自身具有的双语和双文化背景充分地利用起来。在某种程度上,还能有利于两种不同文化之间的了解和文化输入。根据一定的研究发现,口译员的主体性意识主要体现在三个方面,首先是口译员的显身意识,其次就是赋权意识,最后一点就是非中立位置的立场观。
  2.显身意识的定义。在传统的观念理解当中,口译员的工作通常是一种透明且隐身的工作行为,其主要的工作职责就是充当双方信息交流的一种传输通道。但是在实际的口译员的工作当中却与传统的观念理解有着一定的差异,因为在实际的工作当中,口译员以及信息传输的双方都是这种交际活动的直接参与者,因此,口译员的工作以及其他的因素,都有可能对交际活动的质量产生直接的影响。
  所以说,显身意识可以指:口译员为了帮助信息传递的双方能够完成更加高质量的交流,从而积极地参与到交际的过程当中,在其中,口译员承担的是一种承接中介以及转换语言的角色。除此之外,这种意识还是让口译员自身意识到,自身的工作行为是会对交际活动产生不俗的影响的。
  3.话轮转换。口译员作为交际过程的直接参与者和协调者,口译员要积极地利用自身具备的双语知识和双文化的背景,了解信息传递的双方的真正含义,在对话的过程当中真正地参与话轮转换,此外还要协助单独交际存在障碍的交际方,最终实现真正的有效交流,完成交流的真正目的。
  二、口译员在显身时可以采用的策略和方法
  1.要对语源内容进行把关。口译它不仅仅是单纯的一种语际转换,也要根据一定的社会情景来对话语的结构进行处理。为了使交际的行为更加的合理,不仅要拥有双方语言的能力,还要对双方的文化进行深入的了解,这样才能使原语句和翻译过来的语句能够在不同的文化交流中起到沟通的作用。不仅如此,还要对所翻译的内容进行把关。在进行翻译的过程中,说话者、口译员和听者之间是相互沟通的过程,所以口译员在对翻译的内容进行翻译时,要对翻译的内容进行分析,在某种程度上,要进行把关和过滤。通过把关后进行翻译的内容,才能使说话者与听者更好的交流。
  2.要对表达方式进行把关。在跨文化的交际环境当中,说话者与听者双方对对方的文化和规则是不了解的,因此,可能会出现在交谈中违反规则的问题。例如,不同国家的思维方式、价值观念以及风俗习惯都有着一定程度的不同,所以说话的表达方式也会出现不同的现象。因此,要对沟通的话题是否为对方的禁忌进行把关。同时,不同文化下的表达方式所表达出来的内容和思想也是不同的。因此,在进行翻译时,对表达方式进行把关也是口译员重要的工作之一。适当的根据双方不同的文化来调整表达方式,可以使双方准确的明白对方的意见和内容,使交谈更加的愉快。
  3.对翻译内容进行适当的调整。口译员在对语源的内容进行把关后,要对翻译的内容进行适当的调整。例如:人们在讲话时有时会对重要的内容不小心的忽略或遗漏,或者是出现比较明显的错误时。口译员察觉到了这些问题,并确定不是故意为之的情况下后,需要不动声色地对内容进行补充或者纠错,但不可以当面指出;有时,口译员在对内容进行翻译时,会有意地省略有关信息。这时的省略并不是因为翻译能力不够,而是因为这些内容不重要或者是因为这些内容在另一方的文化中是不妥当的。有些时候,在一方的文化中有些语言显得比较委婉和礼貌,但在另一方的文化中,这些内容是不尊重的。所以这时要对翻译的内容不予翻译,以免出现直接翻译后还要进行解释的问题。
  三、结论
  综上所述,就是目前为止的语用关照下的口译员主体显身意识的相关研究了,从文中叙述的内容当中不难得知,口译员的工作已经不能按照传统的理念进行理解了,因为这项工作随着时代的发展已经产生了一定的变化,其中,显身意识就是这种变化的产物了。而且,这项工作在未来的发展中还是存在非常巨大的进步空间的,因此就需要相关的工作人员不断地对其进行优化和完善工作。
  参考文献:
  [1]梅德明.高级口译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2011, 07(11):100-110.
其他文献
【摘要】“高职英语分层教学法”突出学生的主体地位,尊重学生的个体差异,使不同层次的学生获得符合自身特点的最佳、最有效的发展。“高职英语分层教学法”遵循因材施教的原则,明确地进行教学分层,有区别地设计教学环节,针对性地对不同类别的学生加以指导,使每个学生得到最大限度的发展。  【关键词】高职英语;分层教学;实践研究  【作者简介】姚晓超,海南科技职业大学,讲师,硕士研究生。  【基金项目】中国教育学
【摘要】2016年国务院印发的《“十三五”国家信息化规划》报告,开创性地将区块链技术纳入本土创新范畴,这标志着中央着手推动区块链技术在全国范围内的发展与运用。本论文在综合区块链的优势上,介绍了教育信息化的重要性和区块链的由来及特征,再从初中英语教学中存在的问题,即学生英语输入性知识偏于输出性知识、教学反馈不清晰、学情分析及师生互评偏倚化等方面着手,设想通过构建基于区块链技术的初中英语教学共享资源库
【摘要】英语学科具有自身的特点,因此,初中生在学习英语的过程中,时常感到不适应,感到无处下手,尤其是英语写作对于语法的要求较高,进而学生在进行实际写作的时候,往往显得积极性不足。而运用同伴互评模式,则有助于学生写作兴趣的激发,促使学生英语写作水平的提升。故此,本文笔者联系教学实际,对初中英语写作教学中同伴互评模式的合理运用展开了相关探讨,仅供参考。  【关键词】同伴互评;初中生;英语写作  【作者
【摘要】视觉材料是小学阶段经常使用的辅助学习材料。视觉材料在促进学习方面有着巨大的潜力,但同时也对学习者提出了较高的要求,因此实际的学习效果往往不尽人意。本文中,笔者试图通过分析视觉材料辅助教学所带来的问题,为优化视觉材料的应用策略提出建议。笔者总结出以外部媒介为导向的策略和以学习者为导向的策略,以此来提升小学英语课堂教学效率。  【关键词】视觉材料;教学辅助;小学英语  【作者简介】孙艺凡,浙江
【摘要】随着信息技术的发展,各个行业都在运用信息技术,教育事业对信息技术的需求是比较大的。随着现代智慧校园建设的深入,在教学方面提出了很多的要求。现在的中职学校英语教学中,教师不断创新自己的教学方法,使之符合现代智慧校园建设要求。在中职院校英语教学中,要充分利用信息技术,更好地提高课堂教学效率。教师要在智慧校园的环境中,创新英语教学。本文针对智慧校园环境,对中职英语的创新教学进行探究。  【关键词
【摘要】英语作为当前人们所必需具备的一项基本技能,对于个人的发展能够提供极为显著的帮助,但是在当前的高中英语教学中却遇到了较多的问题,对学生的英语学习产生了阻碍,而造成这一系列问题出现最为主要的因素就是高中英语教学缺乏跨文化意识的渗透,因此,本文就高中英语教学为研究方向,对跨文化意识在高中英语教学中的渗透展开了详细的阐述。  【关键词】高中英语教学;跨文化意识;教学;渗透  【作者简介】唐燕,江苏
【摘要】写作教学在英语教学中不仅仅是重要的教学内容,同时也是培养学生的核心素养的重要手段。本文主要研究了英语核心素养视域下的英语写作教学,以写作教学为关键,实现对于学生核心素养的重点培养,并提出了优化初中英语写作教育的策略。  【关键词】初中英语;核心素养;写作教学;优化策略  【作者简介】王文霞,宁夏吴忠市红寺堡区第四中学。  英语写作能力是一项综合性非常强的英语能力,对于学生的英语核心素养有比
【摘要】小学英语作为学生在学习生涯中最为基础的存在,它对推动学生今后的英语学习以及日常生活使用,起到了重要的作用,同时也是学生发展学习的奠基石。在提升学生对于小学英语学习能力时,也要对学生的素养进行培养与发展。教师要明确地培养与发展小学生的英语核心素养,以便于能更好地对学生进行英语教学。  【关键词】小学;英语;核心素养;教学;培养;实施  【作者简介】杨秋红,甘肃省岷县锁龙乡中心幼儿园。  随着
【摘要】在日常生活和学习中隐喻和转喻被普遍的认为是一种修辞手法。但从认知语言学的角度来看,隐喻和转喻是人们较为基础的认知机制,是一种语言现象,更是人们的一种思维方式。多模态隐转喻是指,隐喻和转喻不仅停留在语言符号层面,同时还普遍存在于图像﹑声音﹑手势等多种模态中。本文在多模态隐转喻的视角下,分析中国国家形象宣传片中的隐转喻类型及语篇功能。  【关键词】多模态隐转喻;国家形象宣传片;语篇分析  【作
【摘要】语感是感悟理解语言的能力,这项能力的高低影响着学习者二语习得的水平。在语感形成的过程中,它有直觉性和无意识性。在英语作为二语的教学中,教师应充分发挥听说读写的作用,来培养学生的语感。  【关键词】 二语习得;语感;培养  【作者简介】陈怡然(1995.06.03-),女,辽宁省锦州市渤海大学硕士研究生,学科教学(英语),研究方向:英语教育。  一、引言  语感在二语习得中具有重要作用,它是