论文部分内容阅读
一项项民生承诺,细化为一个个鼓舞人心的数字。从“晒出”的民生账本看到,面对去年严峻的财政收支形势,省政府坚持过“紧日子”但不能“紧”民生的理念,直面民意关切的领域,加大教育、医疗、社保就业、住房等民生的投入,全年民生支出占全省公共财政预算支出的比重达67.2%。今年全省各级投向民生领域的财政支出将为1727亿元,集中力量办好城乡教育协调发展、保障房等十件民生实事。“财政支出方向不断向民生领域倾斜,结构不断得到优化,是全面推动经济、社会协调发展的生动体现。”不少代表如是评价。
A livelihood commitment, refined into one inspiring figure. From the livelihood accounts of the “drying out”, we can see that in the grim financial revenue and expenditure situation of last year, the provincial government insisted on the concept of livelihood of the “tight days” but not the “tight ones” and confronted the areas of public concern, Increase investment in people’s livelihood such as education, health care, social security employment and housing, the proportion of people’s livelihood expenditures in the total public expenditure in the province’s budget for the year reached 67.2%. This year, all levels of the province will invest 172.7 billion yuan in investment in people’s livelihood and concentrate their efforts on coordinating the development of education in urban and rural areas and guaranteeing 10 livelihood projects such as housing. “The direction of public expenditure has been continuously tilted toward the people’s livelihood and the structure has been continuously optimized, which is a vivid reflection of the overall coordinated promotion of economic and social development.” Many representatives commented.