论文部分内容阅读
本文是想介绍一套名曰“休闲鉴赏”的系列辞典(包括唐诗、宋词、元曲、古文四种)。尽管我对辞典形式的变革有非常“通融”的理解,但听到“辞典”与“休闲”连在一起.仍不免有些吃惊.通常的说法.辞典是工具书.供人们当工具查阅使用;而“休闲”则是指身心都处于一种轻松自然的状态.早先似多见用于商家,现在愈来愈多地被坊间借用到书名之上.亦颇妥帖,表达了某
This article is intended to introduce a series of dictionaries (including Tang poems, Song poems, Yuan songs, ancient essays) called “leisure appreciation.” Although I have a very “inclusive” understanding of the changes in the form of the dictionary, it is still somewhat surprising to hear that “thesaurus” is linked to “casual.” As usual, thesaurus is a reference book. People use the tool as a reference, and “casual” refers to both physical and mental health in a relaxed and natural state, which used to be more commonly used for businesses and is now borrowed more and more from the titles. Proper, expressed a