从翻译目的论角度看美国情景喜剧《生活大爆炸》的幽默翻译

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maggage881112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译语的交际目的和交际功能决定译者采取何种翻译方法。本文以情景喜剧《生活大爆炸》为例,探讨有关幽默翻译策略。 The communicative purpose and communicative function of the target language determine which method the translator adopts. This article takes the sitcom “Big Bang of Life” as an example to discuss the strategies of humorous translation.
其他文献
本文旨在通过对任务型教学法的本质、高中学生阅读能力培养的要素以及这两者之间关系的研究来探讨任务型教学法对学生阅读能力培养的作用,以此来更好为高中英语阅读教学做好
英语阅读对中学生来讲,十个非常重要的课题,本从改革课堂教学结构,使精读与泛读紧密结合;严格训练,循序渐进,培养学生阅读能力;组织指导课外读物,提高学生阅读能力;探索方法,
情境教学法,即教师在教育教学实践中,根据学生的年龄心理特征及发展水平,结合教材课程,有目的地创设生动具体、富有感情色彩的场景,把抽象的语言形式化为生动具体的语言情境,
本文阐述了高中学生英语书面表达中存在的问题,并提出了相应的教学对策,以期在教学过程中引导学生采用回避策略,巧用过渡性连接词,掌握5种基本句型,及教师加强审题指导,使用
本文以系统功能语言学翻译质量评估模式为基础,并结合Reiss的语篇类型学理论对朱纯深翻译的《荷塘月色》英译文本做出翻译质量评估。笔者通过分析译文文本对原文文本在概念意
针对“电子技术”系列课程实践教学内容的特点,以行业需求为导向,从完善实践教学体系、建立综合性实验室、更新实验教材内容、采用形式多样的教学方法、提高实践教学教师的综合
要想学好英语,就必须关注中西文化差异,英汉两种语言的差异也是影响学生们学好英语的非常重要的一方面。笔者想通过本文的阐述,与大家共同探讨,“文化差异”在英语日常教学中
详述了投标阶段招标文件的重要性,简述了工程量清单的复核、施工图纸工程数量计算及施工现场实地勘探对投标报价的影响,并介绍了施工组织设计与投标报价两者的关系,指出投标报价
在车辆行车荷载作用下,桥面铺装层的破坏主要有两种形式,即铺装层内部产生较大的剪应力而产生的剪切变形和抗水平剪切能力较差而产生水平方向上的剪切变形。为了探究水泥混凝
随着国有企业改革的深入,国有企业经营模式发生了根本变化,职工的价值观念更为复杂多样,这些新情况、新问题必会给企业思想政治工作带来新挑战,传统思想政治工作已不能满足形势所