论文部分内容阅读
各区、县人事局,市属各部、委、办、局(总公司)人事(干部)处,各人民团体人事(组织)处: 在市委、市政府的正确领导下,我市各级国家行政机关工作人员和奋战在一线的医务工作者、卫生防疫人员及科研人员,认真贯彻落实党中央、国务院对北京防治“非典”工作的一系列重要指示精神,万众一心,众志成城,以实际行动实践“三个代表”重要思想,为夺取抗击“非典”斗争的胜利,发挥了重要作用。为进一步调动广大工作人员的积极性,充分发挥人事部门的作用,现就积极做好我市抗击“非典”工作的有关事项通知如下:
District and County Personnel Bureaus, Municipal Ministries, Commissions, Offices, Bureaus (Head Offices) Personnel (cadre) offices, and People’s Organizations Personnel (Organization) Divisions: Under the correct leadership of the municipal party committee and the municipal government, all levels of state administration in our city The staff of the agencies and the medical workers, health and epidemic prevention personnel and scientific researchers working at the front line have conscientiously implemented the spirit of a series of important instructions of the Party Central Committee and the State Council on the prevention and treatment of SARS in Beijing. They are united in one mind and united to achieve practical results. The “three represents” important thought has played an important role in winning the fight against SARS. In order to further mobilize the enthusiasm of the majority of staff and give full play to the role of the personnel department, we hereby notify you of the relevant matters of the city’s efforts to combat SARS.