论文部分内容阅读
●通过拯救通用,实际上美国政府在惩罚福特。美国市场本应通过这次金融危机产生一家更为强大的汽车公司,但现在我们在美国市场上仍然存活着三家都不很强大、自身都有问题的企业●金融危机的根源之一是,美联储自从2003年以来把利率降得太低,而且低利率的时间持续得太长,这样在资产和股市方面可能会造成泡沫●亚洲国家在亚洲金融危机里得出一个教训就是IMF不可靠,他们要靠自己的外汇储备。最后的结果是亚洲国家积累了几万亿的外汇储备,这对资本市场产生了一定的影响
● By saving General Motors, the U.S. government is actually punishing Ford. The U.S. market should have created a much stronger auto company through the financial crisis but now we still have three very weak businesses in the U.S. market that are inherently problematic. One of the root causes of the financial crisis is that the Federal Reserve The low interest rate since 2003 and the persistence of low interest rates for so long may create a bubble in assets and stock markets. The lesson learned by Asian countries in the Asian financial crisis is that the IMF is not reliable and they want Rely on their own foreign exchange reserves. The final result is that the Asian countries have accumulated a few trillion foreign exchange reserves, which has had a certain impact on the capital market