论文部分内容阅读
作为一个以旅游收入为主要经济来源的南印度洋岛国,马尔代夫近年来将游客输出量巨大的中国视为极其重要的战略合作伙伴,致力于吸引出手大方的中国游客前往该国旅游观光。但大批中国游客涌入马尔代夫后,两国间闹出的旅游外交纠纷却层出不穷——中国游客纷纷投诉称:除了蓝天碧海,马尔代夫至今仍没有“真正意义上”的旅游设施,游客在这里既吃不上各种海鲜或“野味”,也唱不上卡拉OK,更没有足底按摩或冰火桑拿等“娱乐项目”可供消遣,让人感到十分烦闷。如果位置互换的话,即外国游客抱
As a South Indian Ocean island nation with tourist income as its main source of income, the Maldives has in recent years regarded China, with its huge tourist output as an extremely important strategic partner, in attracting generous Chinese tourists to the country for sightseeing. However, a large number of Chinese tourists pour into the Maldives, the two countries emerged between the tourism diplomatic disputes are endless - Chinese tourists have complained that: In addition to the blue sky and sea, the Maldives is still no “real sense” tourist facilities, where visitors can not eat A variety of seafood or “game”, but also can not sing karaoke OK, but no foot massage or ice sauna and other “entertainment” for recreation, people feel very bored. If the location of exchange, that is, foreign tourists hold