论文部分内容阅读
主任、各位副主任、秘书长、各位委员:我受市人民政府的委托,就《上海市水路运输管理条例》、《上海市公共汽车和电车客运管理条例》、《上海市出租汽车管理条例》、《上海市公园管理条例》、《上海市植树造林绿化管理条例》、《上海市供水管理条例》和《上海市排水管理条例》等7件地方性法规修改情况,向常委会作说明。为了进一步转变政府职能,提高政府工作、效率,建立适应社会主义市场经济发展的行政管理制度,根据党中央、国务院关于行政审批制度改革的精神,本市自2000年以来组织对行政审批制度进行改革,先后公布了两批取消和不
Directors, Vice Presidents, Secretaries General and Members: As entrusted by the municipal people’s government, I have formulated the Regulations on the Administration of Waterway Transport in Shanghai, the Regulations on Passenger Transport by Shanghai Bus and Tram, the Regulations on Taxi Management in Shanghai, , “Shanghai Park Management Ordinance”, “Shanghai Afforestation Management Regulations”, “Shanghai Water Supply Regulations” and “Shanghai Drainage Regulations” and other seven local laws and regulations to amend the situation, to the Standing Committee for explanation. In order to further transform government functions, improve government work and efficiency, and establish an administrative system that meets the requirements of a socialist market economy, according to the spirit of the Party Central Committee and the State Council on the reform of the administrative examination and approval system, the municipality has organized the reform of the administrative examination and approval system since 2000 , Has announced two cancellations and no cancellations