项目教学在独立学院翻译课程的适用性研究

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tlkj168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】如何在课堂上开展真实的项目教学日益成为高校教育改革的焦点问题。对于独立学院而言,找到适合自己的教学模式尤为重要。本文以翻译课程为例,结合独立学院的人才培养目标和社会对翻译人才的需要,探讨了在独立学院开展项目教学的可行性。
  【关键词】真实项目教学;独立学院;翻译课程;适用性
  【作者简介】叶少斌(1986.01.31-),女,湖北黄冈人,湖北工业大学工程技术学院,讲师,硕士研究生,研究方向:翻译理论与实践,英语教学法。
  【基金项目】本文系湖北工业大学工程技术学院院级项目“项目驱动型翻转课堂在翻译教学中的应用”的阶段性成果之一,项目编号X2007018。
  一、引言
  项目教学法(project-based Learning,PBL)作为一种建构主义教学方式,是培养应用型人才的一种有效模式,自20世纪70年代末被引入中国后一直以来成为外语教学的热点。这种教学模式以真实项目为依托,培养学生实际操作能力,提倡在“做中学”,而非“学后做”,通过项目实现学习者主动构建知识,将知识内化的目的。项目教学的独特优势吸引了一大批研究者和一线的教师工作者将这种教学模式应用于课堂实践中,正如kiraly所强调的那样,教学情境是复杂的,教学者也是千差万别的,因此没有一个放之四海而皆准的教学方法,建构主义的教师应该与同事和学生们一起探索适合自己的教学设计、程序和方法。近几年在国内,独立学院掀起了向应用技术型转型的改革热潮,与此相契合的项目教学也在如火如荼地开展,本文以翻译课程为例,探讨将真实的翻译项目引入课堂是否能达到预定期效果。
  二、国内近十年项目教学研究现状
  从文献的数量来看,从2009-2019年,在中国知网上输入“项目教学法”进行文献搜索,共找到9780条记录,其中多为信息技术、计算机等工科相关专业的研究,同时输入“项目教学法”与“英语教学”则只有551条记录,同时输入“项目教学法”与“翻译教学”则仅显示24条记录,在2010年4月1日之前只搜索到19条,也就是说绝大多数的相关领域研究是发生在近几年,并呈逐年递增的趋势。所搜索到的文献多针对高职高专的项目型英语教学进行研究,由此可见,虽然项目型教学法由来已久,但研究领域理工科偏多,人文学科偏少,而翻译作为一门以应用为主,非常适合项目型教学的课程,其项目型研究仅占全部文献的0.7%。
  从文献的内容来看,早期的文献主要集中于理论层面的研究与引进,而在2013年、2014年以后研究内容则走向多元化,理论研究大大减少,90%以上集中于项目型教学的应用,包括教学设计,结果的评估,出现的问题及相应的对策。如车霞芳(2014)《项目教学法在中职旅游教学中的应用研究——以饭店服务英语为例》,丁红波(2015)《项目教学法在高职英语阅读教学中的应用研究》,等等。从标题来看,绝大多数的文献都针对高职高专的英语教学,针对普通本科的项目型英语教学研究则少之又少,所以,这个领域还有很多有待发掘的空间。
  三、真实翻译项目教学在独立学院的适用性
  1.与独立学院人才培养目标的契合度。教育部于2007年3月在《普通高等学校独立学院教育工作合格评估指标体系》中指出,独立学院办学的目标定位是:“培养具有创新精神和实践能力的应用型人才”。独立学院的人才教育具有显著的特征,既不是基于技能的职业教育,也不是基于理论的研究型教育,而是介于两者之间的应用型教育。这一表述其实就为独立学院的教学方式指明了方向,将知识迅速应用于实际,如未来的工作中。但是遗憾的是,许多的独立学院在实际的教学管理中,却照搬本部学校或者一般本科的教学模式,课程设置完全罔顾于培养目标不顾,造成许多的毕业生在人才市场遭到来自职业技术学校和公办本科院校毕业生的双面夹击,没有独特的优势。基于这些现状,近年来,许多独立学院开始大刀阔斧的改革,向培养应用技术型人才的方向靠拢,课上教学和课下管理都开始向这一目标努力。而如何培养学生的应用技能?当然是靠动手去做真实的任务,因此,在独立学院进行项目式教学很好的契合了其培养目标。
  2.与社会对翻译人才的需求的契合度。高校英语专业所开设的翻译课程中采用的文本比较偏重于文学翻译,这对学生培养语言审美和应对英语专业四级和八级是大有好处的,但是,在翻译市场上以及学生毕业后有可能面临的翻译任务中应用文体的翻译却占了很大的比例,特别是与某一领域相结合的翻译题材,如医学翻译,工程翻译,旅游翻译等等。市场对翻译人才的需求很高,但真正合格的人才却很少,供需之间存在着不平衡,这也就意味着我们的大学所培养的英语人才无法胜任社会的需要。而将真实项目引入课堂教学则可以借助项目的开展这一模拟现实的情境来达到“缩小课堂翻译活动与职业翻译实践之间的距离,能够有效激发学生学习的内部动机,提高学生参与度与责任心”。因此,项目教学也是契合社会对翻译人才的需求的。
  四、结论
  翻译教学正在从传统的以教师为中心,以翻译结果为导向和以理论学习先于实践转向了以学生为中心,以翻译过程为导向和在“做中学”。这些转变的最大特点是激发了学生自主建构知识以及协作沟通的能力,也契合独立学院对于应用型人才培养的目标。
  参考文献:
  [1]Kiraly, D.. A Constructivist Approach to Translator Education[J]. Manchester: St. Jerome Publishing,2000.
  [2]查俊屹,付铁岩,王友明.独立学院应用型本科人才培养 模式的研究[J].实验室研究与探索,2013(6):341-344.
  [3]王湘玲,毕惠敏.建构基于真实项目的过程教学模式——兼評《翻译能力培养研究》[J].上海翻译,2008(2):52-55.
其他文献
【摘要】高中英语写作学习与训练是发展英语核心素养的重要途径,对学生语言能力、思维品质等的发展都有重要帮助。但高中英语写作教学一直属于重难点内容,其主要原因在于学生的词块和短语积累不足,难以形成连贯的表达惯性。对此本文建议教师通过词块法培养学生写作能力,并有导向性地培养学生英语核心素养。  【关键词】高中英语;核心素养;词块;写作  【作者简介】吴一凡,中山市实验中学。  【基金项目】课题名称:高中
【摘要】随着社会经济与科技的不断快速的发展,带动着我国的综合国力的提高,我国企业对人才的要求越来越高,同时我国的各大高校仍在持续扩招,大学生的数量在逐年的增加。在这种情况下,大学生就业问题就变得越来越严峻,我国大学生就业面临着一个巨大的挑战。因此,在功能对等的视角下应该注重对英语翻译研究。以现阶段功能对等的视角下对英语翻译的研究的趋向为讨论的例子,对功能对等的视角下对英语翻译的研究进行了详细的研究
【摘要】随着社会对于大学生社会能力和工作能力的要求不断提升,大多数本科院校对应用型本科教育的重视程度逐渐提升,对于知识转化能力的要求不断强化。特别是应用型本科英语教育,更多的是根据社会和企业的需求,进行专项的训练和培养,将英语知识完全转化为英语应用能力。通过对“知识-能力”构建的理论基础的阐述,讨论“知识-能力”构建的双路径模式,达到提升应用型本科英语教学的目的。  【关键词】知识-能力模型;应用
【摘要】语言应用能力是新时代大学英语的培养目标。翻译能力是中国大学生语言应用能力中最薄弱的环节,也是最容易被忽略的一项。目前大学英语翻译教学存在重视程度不高、教材缺乏和教学方法陈旧等问题。混合式教学法恰好可以解决目前的这些问题。混合式教学法可以使得翻译实践的互动性加强,提高了翻译语料的多样性,丰富了翻译教学方法,翻译评价的手段多元化。结合智慧校园的建设,翻译教学也将会有质的飞跃。  【关键词】混合
【摘要】英语是一门重要的基础学科,在新课标改革背景之下,英语教师在教学过程中应进一步加强对学生思维、能力等多方面的素养培养,教师在培养学生英语核心素养的过程中,可以创新教学方式,进而提高学生的综合素质能力,让他们可以更加充分的了解西方文化、适应英语交流方式,以及加强对听、说、读、写多维能力的锻炼,进而培养出高素质的综合人才。  【关键词】英语教师;核心素养;培养  【作者简介】尹娜,兰州华侨实验学
【摘要】英语教学的目标之一是培育学生的阅读能力。阅读教学是学习的重要内容,不论是在语文,还是英语中阅读都扮演着重要的角色。语篇阅读能力在高中外语教学中也有着至关重要的影响,本文就核心素养理念下高中生英语语篇阅读能力培养这一论题进行探究。  【关键词】核心素养;高中英语;语篇阅读  【作者简介】洪瑞莲(1982.06-),汉族,福建漳州人,福建省漳州一中,一级教师,研究生,研究方向:英语教学。  引
【摘要】随着信息技术与课堂教学融合的不断发展,依靠传统教学手段无法解决的个性化教学问题,在智慧课堂教学实践中有望得以解决。智慧课堂提供了多样化的课堂互动模式,实现了基于数据分析的精准教学,以及个性化写作教学评价的即时反馈。  【关键词】智慧课堂;初中英语;个性化教学  【作者简介】张伟,蚌埠高新教育集团实验中学。  【基金项目】本文系安徽省教育科学研究项目“基于信息化智慧教学平台的中学英语个性化教
【摘要】英语已经成为重要的交流语言,小学英语启蒙教学是以有效的英语教师引导模式,通过教学课堂提问、反馈、分析,不断激发小学英语教师的课堂思维积极性,明确教师课堂教学分析过程和反馈用语分析标准。本文将针对小学英语教师课堂的相关要素,提出问题,分析问题,解决问题。以合理的反馈用语现状为分析标准,重视相关要素内容的分析提出符合相关课堂提问和分析过程标准,确定符合整体小学英语教师教学课堂的模式建设标准要求
【摘要】本文以多模态话语理论为基础,通过行动研究法、比较研究法探究多元读写能力培养的教学模式对高职学生英语多元读写能力的影响,发现在高职英语听说课程教学中对学生有着积极正面的作用,通过构建有利于学生多元读写能力培养的评价模式,可促进教师更多地了解学生,并不断设计更合理有效的方法用于教学促进学生语言能力提高。  【关键词】多模態理论;多元读写能力;英语听说教学;高职学生  【作者简介】张婧(1989
【摘要】语言的模糊性是人类语言的客观属性之一。因此,在口译过程中不可避免会出现对模糊语言的处理。模糊语言的本质为译员在包括源语听辨、意义理解、目的语表达等环节提出了额外挑战。本文从语言的模糊性本质着手,重点分析了模糊语言的语用功能,并提出了包括以模糊译模糊、以精确译模糊、以空白译模糊的翻译策略,以便更为快速、准确地完成翻译使命。  【关键词】模糊信息;语用功能;翻译技巧  【作者简介】熊小熊,欧亚