切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
概念隐喻的原型阐释
概念隐喻的原型阐释
来源 :金田 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kimleetj007
【摘 要】
:
隐喻作为一种普遍的语言现象,丰富了我们的语言认知,更好地帮助我们表达自己和了解世界。本文试从原型理论的角度来阐释概念隐喻的话语作用,以实现更好地使用隐喻表达式的目的。
【作 者】
:
王鹏
【机 构】
:
江西师范大学
【出 处】
:
金田
【发表日期】
:
2015年7期
【关键词】
:
概念隐喻
原型
话语效果
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻作为一种普遍的语言现象,丰富了我们的语言认知,更好地帮助我们表达自己和了解世界。本文试从原型理论的角度来阐释概念隐喻的话语作用,以实现更好地使用隐喻表达式的目的。
其他文献
奈达的翻译理论在翻译实践中的应用--以Limbo节选为例
美国翻译理论之父尤金·奈达提出了“形式对等”、“动态对等”和“功能对等”等翻译理论和原则。本文通过介绍奈达的动态对等翻译理论,并以Limbo为例,来阐释该理论的重要地位
期刊
奈达
动态对等
翻译实践
Limbo
三峡库区两种森林土壤微生物呼吸与土壤酶特性研究
土壤微生物呼吸是土壤呼吸的重要组成成分,是微生物对土壤有机质(SOM)的分解过程。土壤微生物呼吸不仅是反映系统对环境胁迫响应敏感程度的指标,也是表征土壤有机质周转、土壤质量和肥力、能力流动和养分循环的生物学指标,同时还能反映土壤微生物的总体活性和土壤的物质代谢强度。土壤酶是参与土壤中的一切生物化学反应的催化剂,而土壤微生物呼吸实质上就是土壤中的微生物分解有机质的反应,故研究土壤酶对土壤微生物呼吸有
学位
土壤酶
土壤微生物呼吸
影响因素
三峡库区
两种森林
云南蒙古族卡卓禁忌语亲属称谓探析
云南省玉溪市通海县兴蒙乡是云南省唯一的蒙古族聚居乡,“卡卓”是兴蒙蒙古族人的俗称,卡卓语是卡卓人独有的语言,它是一种无文字语言。文章在田野调查材料的基础上,从亲属称谓禁
期刊
云南蒙古族
卡卓语
亲属称谓禁忌
关于体育翻译发展现状及其未来发展方向
中国正从体育大国向体育强国迈进,各种大型体育赛事越来越频繁地在我国举行。国际化的体育交流与合作需要体育翻译作桥梁,也对体育翻译提出了高标准,高要求。体育翻译从外宾接待
期刊
体育翻译
翻译策略
人才培养
公开道歉中道歉策略的语用分析
本文试从语用学的角度,运用其中一些基本原理来分析公开道歉中的道歉策略,探讨这些道歉策略和合作原则、礼貌原则、面子理论等语用原则之间的关系。从而揭示公众人物是如何使用
期刊
公开道歉
道歉策略
礼貌原则
翻译质量评估模式在汉译英中的应用--以《匆匆》英译本为例
本文介绍了朱莉安·豪斯的“翻译质量评估”模式,并以张培基的《匆匆》英译本为实例,从语式,语旨,语场三个方面对原文和译文的匹配程度进行对比,从而对译文质量进行评价。结果表明
期刊
翻译质量
评估模式
匹配程度
匆匆
浅析彝语四音格的结构形式
汉藏语系中四音格是非常丰富的,目前对汉藏语系中非汉语的四音格研究却相对较少。彝语属汉藏语系,词汇中四音格也很丰富,本文主要以凉山彝语为例,来探讨下彝语中的四音格的结构形
期刊
彝语
四音格
结构形式
从目的论视角看旅游景点公示语汉英翻译--以沈阳北陵公园为例
本文以沈阳旅游景点北陵公园为例,分析旅游公示语汉英翻译存在的主要问题。然后,从翻译目的论角度出发,应用“目的准则”、“语内连贯法则”和“语际连贯法则”,提出相应修改建议
期刊
目的论
旅游公示语
翻译策略
中国英语与中式英语之比较
中国英语是以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰,通过音译、译借以及语义再生等方法进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。中式英语是指中国
期刊
中国英语
中国式英语
规范英语
畸形英语
浅谈生活环境影响越南留学生发音标准度的负面
对于一个人学习华语时,能让华语能力尽快进步,没有什么比学习环境更重要。在良好的环境会是学习者长期处于正确的发音和说法。反过来,不良好的环境给学习者带来很大的影响,原本在
期刊
越南留学生
学习环境
发音错误
纠正
其他学术论文