论文部分内容阅读
这似乎美好得令人难以置信,由信息技术部门引路,美国经济从1994年以来,几乎增长了4%;失业率从6%降至约4%;通货膨胀率变得愈来愈低。除去食品和能源,消费品通货膨胀在1999年约是1.9%。是34年来增幅最小的。上述令人瞩目的繁荣并非缺乏根基的海市蜃楼。确切地说,它反映了一种意愿,在创新的信息技术中从事大量风险投资,联合经过十年重组的美国金融市场、政府和公司来削减成本,增加灵活性和有效性。结果就是所谓的新经济:相对高增长和较低的通货膨胀。亚欧很多的公司行政人员的决策人都曾经怀疑美国的表现,现在已经将这个教训牢记在心。关于美国
This seems incredible and incredible, with the Information Technology Department leading the way. The U.S. economy has seen an almost 4% increase since 1994; the unemployment rate has dropped from 6% to about 4%; and the rate of inflation has gotten lower and lower. In addition to food and energy, consumer goods inflation in 1999 was about 1.9%. The smallest increase in 34 years. The remarkable boom is not a lack of a mirage. Rather, it reflects a willingness to invest heavily in innovative venture capital in information technology and to bring together the 10-year reorganization of U.S. financial markets, governments and corporations to cut costs and increase flexibility and effectiveness. The result is the so-called new economy: relatively high growth and low inflation. Policymakers in many corporate executives in Asia and Europe have doubted the performance of the United States and have now kept this lesson in mind. About the United States