聚3-甲基噻吩和聚冠醚膜电极的研制与应用

来源 :河北科技大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangjuekenan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以五员杂环或冠醚及其衍生物为聚合单体,以玻碳或铂为基体,用电沉积法制备了导电聚合物膜修饰电极。该修饰电极与铂电极、玻碳电极相比,具有灵敏度高、抗污染能力强、稳定性好的特点,并具有一定的广泛适用性,可用于各类电化学分析法,如伏安法、电位法、电导法 Five-membered heterocyclic rings or crown ethers and their derivatives were used as the monomers for polymerization. Glassy carbon or platinum was used as the substrate. Electrodeposition method was used to fabricate conductive polymer film modified electrodes. Compared with platinum electrode and glassy carbon electrode, the modified electrode has the characteristics of high sensitivity, strong anti-pollution ability and good stability, and has a wide range of applicability. It can be used in various electrochemical analysis methods such as voltammetry, Potential method, conductivity method
其他文献
国家级学术期刊主管:工业和信息化部主办:中国电子信息产业发展研究院(赛迪工业和信息化研究院)北京赛迪经纶传媒投资有限公司《电子科学技术》(国内统一连续出版物号CN10-12
首先采用静态法对大洋多金属结核吸附处理铜、钴、镍等九种重金属离子的吸附特性进行了详细的研究,得出了吸附每种金属离子的饱和吸附容量;再用柱式法对铜、钴、镍的质量浓度各
摘要:电力英语长句是翻译中比较难处理的部分,本文主要探讨了电力英语长句翻译中经常用到的翻译方法,包括顺序法、分译法、倒译法、重新组合法、括号法以及压缩法等六种方法。通过实例,可以帮助译者更好地理解和翻译电力专业英语中的长句,译出合格的作品。  关键词:电力专业英语;翻译方法;翻译技巧  作者简介:彭霞媚(1978-),女,天津人,华北电力大学外国语学院,讲师,文学硕士,主要研究方向:英语语言学、翻
最近吵翻朋友圈的草根网红Papi酱视频获得1200万融资,这一切似乎宣告了,草根网红主播拥有的巨大商业价值。那么在如今的全民直播时代,主播又是怎么一种生存状态呢?网红晋级路
“舌尖上”是中国2012年十大流行语之一。就词汇意义来说,该流行语真实地反映了当前饮食文化领域的诸多现象;从时代背景的角度来看,该流行语深刻地表达出了文化认同、民生关
个体反社会行为是社会矛盾激化的新形式,本文阐述了个体反社会行为的内涵,通过对近十年来125件个体反社会案例的分析,从自然状况、职业特征、行为后果、作案方式四个方面勾勒
中国医院协会一项调查结果表明,多数被调查者认为,根据目前的国情,经过系统管理培训的临床专家是中国医院院长的最佳人选,使具有医学背景的人具备管理知识和能力,是建立医院
用TPR、DTA和XRD方法研究了改进型合成甲醇铜基催化剂NC208,成功地建立了对该催化剂进行低氢活化的程序升温还原程序并把它用于工业生产,取得了很高的甲醇收率。
民族传统体育作为全民健身计划的重要组成部分 ,如何发挥其自身独特的优势 ,促进高校终身体育教育的改革和发展 ,是当前体育教育中值得探讨和研究的问题 As an important pa
田家炳青少年正面成长计划旨在促进中国初中生青少年正面成长。计划推行首年,来自四所学校,共1 049名学生填写了主观成效评估表,反映参加者对计划、导师和计划成效的看法。多