论文部分内容阅读
有吉佐和子天赋禀异,以女性纤细敏锐见长,这在她的代表作《非色》中表现得尤其明显。《非色》在典型人物塑造和表现手法上的突破创新,使日本文坛刮目相待。这篇小说描写了日本战后初期为生活所迫,同黑人、意大利籍、波多黎各籍驻日美军下级军士结婚的日本妇女(日本和美国通常称之为“战争新娘”),在她们的丈夫服役期满后,怀着一幅美利坚人间天堂的虚幻图画和对金钱、爱情的憧憬,远涉重洋来到纽约。但是,这个以物质财富和人权夸耀于世界的国家,等待她们的不是轿车和平等,而是哈莱姆区的贫民窟和种族歧视。她们的丈夫昔日占领者的那种耀武扬威生活,恰似一江春水向东流去。她们刚刚踏上这个陌生而无援的国土,就立刻陷入了重重困难的泥沼。
There are Gizo and sub-natural talent, sensitive to women’s slender, which in her representative “non-color” was particularly evident. The breakthrough and innovation of “non-color” in shaping and expressing the typical characters made the Japanese literary world stand out. The novel portrays Japanese women forced by Japanese in the early postwar period to marry black, Italian, and lower-ranking military officers of Puerto Rican troops stationed in Japan (usually referred to as “war brides” by Japan and the United States) in service with their husbands After the expiration, with a fantasy picture of an American-American paradise and a vision of money and love, he came to New York on a grand scale. However, this country, boasting of the world with material wealth and human rights, is not waiting for cars and equality but for slums and racial discrimination in the district of Harlem. The victorious life of the former occupiers of their husbands, just like a river running eastward. When they had just embarked on this strange and helpless land, they immediately plunged into a lot of difficulties.