论文部分内容阅读
失而复得的大师 1998年在欧洲和美国举行了一系列的莫罗画作回顾展,以纪念这位被人们久已遗忘的艺术大师逝世100周年。画展将观众带人一个引人入胜、多姿多彩的梦幻世界。而这个梦幻世界的创造者竟是一位循规蹈矩、风度翩翩的小个子男人,其生活作派与绘画风格迥然相异。人们难以判断,哪一种世界对莫罗更重要、更真实。莫罗曾经这样写道:“……我从不在现实中寻找梦想,也不在梦想中寻找现实。我让想象自由驰骋,但并没有被它引人歧途。”梦幻常常使莫罗不
The lost master held a series of retrospective Moro paintings in Europe and the United States in 1998 to mark the 100th anniversary of the death of this long-forgotten master of arts. The exhibition brings the audience to a fascinating and colorful dream world. The creator of this dream world is actually a well-behaved, handsome little man, his life style and painting are very different. It’s hard to tell which world is more important and true to Morrow. Moro once wrote: “... I never seek reality in reality, nor in the dream to find the reality I let freedom of imagination to ride, but did not lead astray.” Dreams often make Morrow not