论文部分内容阅读
“非典”并非走了。专家通过试验得出结论:一种疾病被“打败”之后,它有极大的可能性会卷土重来,并且可能来势更为凶猛。1918年流感病人死亡后埋葬在阿拉斯加的冻土层里,其病毒存活至1997年,长达79年之久,如果无人干扰,它会存活更长。1918年的大流感于春季有较小规模的流行,高潮是在秋冬季节,流感病毒的繁衍昌盛和传播依赖于冬季的低温与干燥的气候。因此,SARS病毒能否再次疯狂肆虐,今年冬季我们要十分警惕。《珍惜自己的21堂养生课》一书中,专家们对SARS病毒的研究及预防措施作了详细的解说,他们的灼见值得我们关注,以警惕SARS再来侵袭我们的身体健康。
“SARS ” is not gone. Experts conclude from experiments that once a disease is “beaten”, it has the greatest chance of making a comeback and may be more violent. In 1918, a flu patient was buried in Alaskan permafrost after its death. The virus survived to 1997 for as long as 79 years and survived longer without human interference. The pandemic of 1918 had a smaller epidemic in the spring, culminating in the fall and winter seasons, the proliferation and spread of the flu virus, which relied on the cold and dry climate in winter. Therefore, SARS virus can once again rampant crazy, this winter we have to be very wary. In the book “cherish their 21 health classes”, the experts gave a detailed explanation of the SARS virus research and preventive measures. Their insights deserve our attention so as to guard against SARS attacks on our health.