论文部分内容阅读
酒店内的172间客房,整体灰白糅合的同色系色调紧贴“家外之家”主题,同时透出一丝旧时代好莱坞式的魅力。这也惹得杰克·格里森(Jackie Gleason)和梅·韦斯特(Mae West)等一众明星在卡内基音乐厅表演时独爱住在此地。房间内的木质地板带来经典居家触感,植绒皮革的床头两侧都设有特别定制的台灯,让客人旅行在外时也可在睡前小读片刻。台灯下的老式转盘拨号电话机与墙壁上的黑白照片相呼应,仿佛将人们带入了如《蒂凡尼的早餐》等经典电影场景,一觉醒来,恍然置身于30年代繁华纽约的豪华公寓,而非一间酒店房间。慵懒起床之后,再叫上与酒店特别合作的GLAMSQUAD室内美容服务,安心享受在“自家”的点点滴滴。
The WestHouse guestrooms carry on the "house away from home" themewith a soothing tone-on-tonepalette, and include references to old Hollywood glamour, inspiredby iconic Carnegie Hallperformers like Mae West and Jackie Gleason, who were past residents of the hotel. Upon entering the guest rooms, wood floors in the foyer offer a classic residential touch, as dothe large, leather-tuftedheadboards flanked by custom sconces on both sides with pull downswitches so guests can read. Under the lamp, the old dial telephoneechoes the black and white photos on the wall, almost a vivid reproduction of the classic movie scenes in "Breakfast at Tiffany's". When you wake up, you find yourself suddenly placedin a New York luxury apartmentof the bustling 1930s, rather than a hotel room. Then you call GLAMSQUAD, a special indoor beautification service provided in the hotel, and enjoy a peace of mind at "home".
(正如酒店经理巴西姆·奥查尼(Bassim Ouachani)所说,纽约西屋酒店不仅仅是一家精品酒店,更是一个酒店业的全新概念。无论是商务旅行还是度假的宾客,都会在这所豪华的纽约中城“住所”中,从直观上真正感受到宾至如归的意义。
As the hotel manager BassimOuachanihas said, that The WestHouse, New York is not only a boutique hotel, but also a new concept of the hotel industry. Whether on business trip or vacation, guests staying in this luxurious New York City "home" will feel genuinely at home from the body and soul.)
The WestHouse guestrooms carry on the "house away from home" themewith a soothing tone-on-tonepalette, and include references to old Hollywood glamour, inspiredby iconic Carnegie Hallperformers like Mae West and Jackie Gleason, who were past residents of the hotel. Upon entering the guest rooms, wood floors in the foyer offer a classic residential touch, as dothe large, leather-tuftedheadboards flanked by custom sconces on both sides with pull downswitches so guests can read. Under the lamp, the old dial telephoneechoes the black and white photos on the wall, almost a vivid reproduction of the classic movie scenes in "Breakfast at Tiffany's". When you wake up, you find yourself suddenly placedin a New York luxury apartmentof the bustling 1930s, rather than a hotel room. Then you call GLAMSQUAD, a special indoor beautification service provided in the hotel, and enjoy a peace of mind at "home".
(正如酒店经理巴西姆·奥查尼(Bassim Ouachani)所说,纽约西屋酒店不仅仅是一家精品酒店,更是一个酒店业的全新概念。无论是商务旅行还是度假的宾客,都会在这所豪华的纽约中城“住所”中,从直观上真正感受到宾至如归的意义。
As the hotel manager BassimOuachanihas said, that The WestHouse, New York is not only a boutique hotel, but also a new concept of the hotel industry. Whether on business trip or vacation, guests staying in this luxurious New York City "home" will feel genuinely at home from the body and soul.)