论文部分内容阅读
当今世界,人类对自然和文化遗产的破坏已经危及自身的生存,始料未及的“建设性破坏”屡见不鲜:“许多明天的城市正由今天的贫民所建造”。 施本格勒在《西方的没落》中说:“人类所有的伟大文化都是由城市产生的,优秀的人类是善于建设城市的动物”。我们在惊叹人类的建设成就之余,却常常对现实充满疑惑。特别是20世纪以来,“既是人类从未经历过的伟大而进步的时代,又是史无前例的患难与迷惘的时代。”人类自身能力的不断增长,达到了几乎可以轻
In today’s world, mankind’s destruction of natural and cultural heritage has endangered its own existence. The unexpected “constructive destruction” is not uncommon: “Many tomorrow’s cities are being built by today’s poor.” Schweppeg said in the Decline of the West: “All the great human cultures are created by the cities, and the excellent humans are the animals that are good at building cities.” While we are still amazed at the achievements of humankind, we often have doubts about the reality. Especially since the 20th century, “it is both a great and progressive era that mankind never experienced before and an era of unprecedented suffering and perplexity.” The continuous growth of mankind’s own ability has reached a level that can be practically diminished