论文部分内容阅读
张晓芳是内蒙古山丹企业集团的总裁,崔仙福是沈阳皇姑区一位普通的伤残姑娘,一个很偶然的机会,她们相识了。于是,在一个健全人、一个大型企业的管理者与一个残疾人之间发生了一段感人的故事。去年8月,山丹企业集团和中国残联等单位共同发起、主办了“山丹杯”全国残疾人编织大赛。对于很少接触残疾人的张晓芳来说,组织这样的比赛,效果会怎样,一时还难以预料。九月,率队去沈阳参加全国针织品交易会时,她惊奇地发现,短短的时间,“山丹杯”编织大赛的消息在这里的残疾人和有关人士中间已经沸沸扬扬。当地商业部门和残疾人热情地建议她在交易会期间抽出时间去一位参赛者家中去看看。于是张晓芳和崔仙福见面了。崔仙福曾是一个健康、活泼的姑娘。几年前,一场意外事故使她一双原本灵巧的手失去了全部手指。在当地残联、妇联的帮助下,她购置了一台横机,学习用脚织毛衣。随着技术的不断熟练,她又添置几
Zhang Xiaofang is the president of Inner Mongolia Shandan Enterprise Group, Cui Xianfu Huanggu District of Shenyang an ordinary disabled girl, a very chance, they met. As a result, a moving story has taken place between a healthy man, a manager of a large business and a handicapped. Last August, Shandan Enterprise Group and China Disabled Persons’ Federation jointly sponsored the “Shandan Cup” National Handicapped Knit Contest. For Zhang Xiaofang, who has few contacts with disabled people, the effect of organizing such a competition will be unpredictable. In September, when she led a team to Shenyang to attend the National Knitwear Fair, she was surprised to find out that in a short period of time, the news of the “Shandan Cup” braiding contest has been aroused among the disabled and related people here. The local business department and people with disabilities enthusiastically advised her to take the time out of a contestant’s home during the fair. So Zhang Xiaofang and Cui Xianfu met. Cui Xianfu was a healthy, lively girl. A few years ago, an accident left her dexterous hands full of her fingers. With the assistance of the local CDPF and the Women’s Federation, she bought a flat knitting machine and learned to knit her sweater. With the constant proficiency in technology, she added a few