论文部分内容阅读
关于个性问题,从基本观点来说,从来就有着唯物主义与唯心主义两种对立的见解的斗争。马克思说:“人的本质,并不是个别的个体所具有的抽象属性。就其现实性来说,它是一切社会关系的总和。”一切社会关系中最根本的东西是什么呢?是生产关系,其他社会关系都是居于从属地位。因此,在阶级社会中,阶级性就是人的本质。毛主席和刘少奇同志也是这样告诉我们的:在阶级社会中,每一个人都在一定的阶级地位中生活,各种思想无不打上阶级的烙印,人的阶级性就是人的本性、本质。这一切都清楚说明:在阶级社会里,是没有超阶级的个性的,只有带着阶级性的个性。
As for the issue of personality, from a fundamental point of view, there has always been a struggle between two opposing views of materialism and idealism. According to Marx, “the essence of man is not the abstract property possessed by individual individuals, but in reality it is the sum of all social relations.” What is the most fundamental thing in all social relations? , Other social relations are living in subordinate position. Therefore, in a class society, class nature is the essence of man. Comrade Mao Zedong and Liu Shaoqi also tell us this: In a class society, everyone lives in a certain class status. All kinds of thoughts are marked with the imprint of classes. The class nature of people is the nature and essence of man. All this clearly states: In a class society, there is no super-class personality, only with a class personality.