ESP翻译中文化与语言的良性交融

来源 :速读·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeeryf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:作为时代经济发展的产物,ESP是英语和许多领域的有益补充。ESP翻译把英语翻译和职业需求结合起来,它既包括英语语言的翻译,还要求译者掌握相关的职业技能。贯穿于整个翻译过程中的都是 ESP专业学科术语、职业文化知识与技能和跨文化交际的意识。在中国,20世纪80年代兴起了科技英语热,ESP也开始逐渐进入科研视野,商务英语、旅游英语、法律英语和医学英语就是ESP理论在中国的实践。各类学科翻译的好坏也成为各领域与世界接轨的有力保证。
  关键词:文化;ESP翻译;良性交融
  一、ESP翻译
  专门用途英语(简称ESP:English for Specific Purpose)是一门为适应经济全球化,科技一体化,文化多元化等一系列知识经济发展的需求而应运而生的产物。它与通用英语(English for General Purpose, EGP)是应用语言学领域英语教学的两大主流。前者产生于20世纪60~70年代,是以专业需求为基础的应用型英语教学法。由于它目标明确,具有很强的针对性和实用性,能够满足社会需求,所以得到应用语言学界的广泛重视。(王鸣阁,2001)
  二、翻译中的文化与语言
  有学者认为,翻译得好要有九分文化,一分语言。从一个文化体系的自身而言,语言是文化的一部分。但从语言学习的角度而言,文化是语言的核心。D.P.Pattanayak博士在他1969年的著作Aspects of Applied Linguistics中曾写道:Both in space and in style language is culture-oriented. Language is both the product and the expression of culture (Pattanayak, 1969). 翻译绝不应该是简单的语言的词语等值,如果那像就会像特务对暗号一样有喜剧色彩了。美国语言学家萨丕尔曾经说过,文化可以解释为社会所做和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。在表达过程中,即使是同一概念,两种文化中语言表达的形式也是无法用文字来一一对应的。比如许多国家和地区都出现的女强男弱的现象,在中国叫“跑耳朵”或“妻管严”,美国则叫henpecked(即“怕母鸡的公鸡”),如把“肥耳朵”直译为fat—ear,则会让美国人百思不得其解。
  就ESP翻译来说,文化知识对词汇的选择也有关重要的影响。英语中很多词汇概念意义和中文一致,但在文化内涵上去大相径庭。最常见的就是狗的翻译。中国传统文化中,狗的含义常为贬义,比如“狗腿子”(lacky)、“狗胆包天”(monstrous audacity) 等等。而英语中对dog却非常赞扬,比如,lucky dog(幸运儿)、dog-like devotion(像狗一样忠实)。如果把lucky dog译为幸运狗的话,可能很少有人会接受。
  三、良性互动与交融
  今年中国传统的元宵节与西方的情人节恰逢都在2月14日。一些年轻人创新过起了中西合璧的“玫瑰汤圆节”。这一现象本身,就反映了节俗的变迁,代表着东西方文化的在语言上的良性交融。
  其实语言就像一个西瓜,如果文化是瓜瓤,那语言符号则像是瓜皮。二者互相融为一体、不可分割。翻译脱离了文化,就像吃西瓜不吃瓜瓤,光啃西瓜皮一样。ESP翻译也是如此。比如,”the four tigers of Asia” 就不能譯为“亚洲四小虎”,而是“四小龙”。因为龙在西方国家是体型硕大、凶残的野兽,是邪恶的象征,不仅吃人和动物,还会吐水吐火造成灾难。但是中国人却把龙视为权贵、威严和力量,有着吉祥和非凡的色彩,称自己为龙的传人,连古代的皇帝也是“真龙天子”,中国父母都渴望“望子成龙”,这两种文化的差异性就决定了最终的ESP翻译的准确性。
  ESP翻译中语言和文化的互动还体现在句子当中,”Your early reply to our specific inquiry will be highly appreciated.” 这句话属于商务英语范畴,翻译到中文却被加入了非常尊敬的文化色彩——“如蒙贵方早日答复我方的具体询价,不胜感激”。这里的“蒙”和“贵”都没有在原文中找到care和expensive之类的字眼,但文化因素溢于言表。再比如,”Work on small profit margins cannot grant open-account facilities.” 薄利经营,无法赊账。small与“薄”对应,open-account与“赊”对应,体现了文化与语言的相融性。
  在中国,常言道,“桂林山水甲天下,闻朔山水甲桂林”。A popular saying in China goes like this,”Guilin’s mountains and waters rank first in China, while Yangshuo’s even top of Guilin.”这句旅游英语当中的一个“甲”字,被译成first和top,这两个单词生动而又不重复地体现出中国文化中的第一和首位的内涵。
  四、结语
  综上所述,文化的诸多因素影响着ESP词语的翻译,译者必须了解不同民族社会文化体现在语篇中的文化内涵,正确理解语言所包含的文化意义,选取正确的词语、采取适当的方法,才能达到ESP翻译中文化与语言的良性互动和交融。当然将一种语言译为不同文化的另一种语言并非易事,而将ESP特定文化语境中的词语翻译成同样体现文化特色的语言就会难上加难,这就要求在异国文化与中国文化中找到一个正确的切合点,最终达到二者之间的良性互动。
  参考文献:
  [1]王鸣阁.论ESP教学发展的必要性.高等农业教育,2001
  [2]D.P.Pattanayak,Aspects of Applied Linguistics, Asia Public House in London, 1969
  [3]马铁立.大学英语教学研究.黑龙江人民出版社,2013
  作者简介:
  于瑞华(1978~ ),女,辽宁大连人,渤海大学外国语学院讲师,硕士,研究方向:翻译理论与实践,旅游英语。
  本文为基金项目:辽宁省社会科学规划基金项目课题成果(项目编号:L13BWW003)。
其他文献
教学方法与教学质量、效益关系密不可分。在长期理论与实践探索中,在教学方法的创新、分类体系的构建等方面取得了可喜的成果。由于教学方法改革不是孤立进行的,它与课程及教材建设、教学模式构建、师资队伍建设以及教学资源建设等有着千丝万缕的联系,加之我国现代意义的职业教育办学历史较短,包括教学方法自身在内的教学各个环节正处于摸索之中,所以,教学方法改革的具体操作过程存在诸多实际问题,亟待解决。  一、加强理论
摘 要:教育对“诗”的追寻是一种对理想境界的追寻,充满诗情的教育往往是成功的教育。数学课堂,也需要我们教师用诗去经营,营造绿色课堂氛围,创设具体生动的学习情境,设计开放自主探究的学习过程,积极建构 诗意”的数学课堂。  关键词:诗意;绿色氛围;自主探索;开放评价  数学课上,我以什么来吸引学生、感染学生,我的学生在数学课堂上应该得到什么?是让学生去熟记一些公式、概念、性质、法则?不!数学教学应该有
摘 要:数学是一门自然艺术,是理性和逻辑思考的方式。数学是通往其他学科和领域的有效途径和方法,所以数学也是高职学生必修的一门课程。高职学校相较于普通大学更加注重于职业技能和数学的应用,同时,高职学生除了普通课程学习还有专业技术的学习。本文主要是针对高职数学有效的课堂教学方法的分析和探索。  关键词:高职数学;教学方法;探索和研究  柏拉图说:“数学是一切知识中的最高形式”。数学的学习是开发大脑思维
社会不断发展,高校对于人才的培养模式也在不断改革.旅游管理专业不仅应用性强,其实践性也非常强.就目前而言,应该注重技能型人才的培养,对原有的人才培养模式进行有效改革.
高速发展的信息技术为财务和业务处理方式创造了新的条件,财务共享中心作为一种新的组织形式应运而生.在当前世界范围内大型集团企业设立财务共享中心这一大势所趋的背景下,
摘 要:本文从主题教学、语言教学和结构教学三个方面,对《荷塘月色》教学中“实际上在教什么”做了一个全面的综述,并指出《荷塘月色》教学内容应该根据教学的整体需要以及该课文在整个教材价值体系中所处的位置来定位,同时应该注重《荷塘月色》的信息处理价值。  关键词:荷塘月色;《荷塘月色》是中学语文教材中的经典篇章,在它的课堂教学中教师应该教学什么、实际又在教什么呢?本文梳理了近年在杂志和相关网站上的25个
摘 要:新课程实施以来,情境教学既成为一种潮流,又成为新课程区别于传统教学的重要方式。情境图成为课程标准数学教材编写的一大特色。然而其丰富的内涵往往很难被老师真正理解,并在教学中加以正确把握。  关键词:情境图 ;教学;有效性  数学课程标准明确指出:“数学知识尽管表现为形式化的符号,但它可视为具体生活经验和常识的系统化,它可以在学生的生活背景中找到实体模型。现实的背景常常为数学知识的发生发展提供
摘 要:课堂是教师教育学生的重要阵地。由于课堂教学的时间是有限的,而每一堂课的教学内容又是固定的,这就要求每一位教师在规定的时间内尽可能地提高课堂教学效率,使学生掌握更多的教材知识;同时,提高课堂教学效率还可以使教师提高认识,促进教师的自我成长。初中思想品德教师如果要提高课堂教学效率,应该从多角度入手,只有这样才能使得学生在最短的时间里掌握做多的知识。  关键词:提高;初中;思想品德;教学有效性 
随着经济全球化和区域经济一体化的快速发展,我国经济发展取得了巨大的成果,经济重心不断往沿海迁移.TJG公司地处京津冀城市群和环渤海经济圈的交会处,地理位置优越.但政策的
UBI车险在我国的发展仍处于起步阶段,无论是产品设计、 运营模式和盈利模式等均处于探索中.本文立足我国UBI车险发展现状,分析制约UBI车险在我国发展的因素,汲取国外UBI车险