论文部分内容阅读
龟承熊陶灯是长江上游东汉晚期颇具地域特色的墓葬明器之一。它最早出现于雅安一带,然后沿长江及其支流由北向南对外流通与传播。它不仅对乐山西王母陶灯的制作产生了一定程度影响,而且在云南水富和重庆巫山等地还出现了模仿器物。其流通的背后应该反映的是人群移动,尤其是移民现象。它的文化内涵与西汉中晚期的龟承朱雀铜灯和铜熏炉一样,有表达顺遂阴阳、生死之意。
Turtle bear Xiong Tao lamp is the upper reaches of the Yangtze River in the late Eastern Han Dynasty quite regional features one of the burial grounds. It first appeared in the Ya’an area and then circulated from north to south along the Yangtze River and its tributaries. It not only produced a certain degree of influence on the production of Leshan Western King Mother Lamps, but also imitated artifacts in places such as Yunnan-Fuzhou and Wushan in Chongqing. Behind its circulation should reflect the movement of people, especially immigration. Its cultural connotation is similar to that of the turtle bearing bronze lamp and bronze smoker in the late Western Han Dynasty, expressing the meaning of life and death.