论文部分内容阅读
其一、“脱漏”说殊不可信。既是诗歌,起码要讲一点押韵。“脱漏”说主张将“说有兰家女,承籍有宦官”搬到“阿母谢媒人”之后,其实,这样搬,仅从诗歌的韵脚来看就是行不通的。不搬。“还一官:婚一人一君一门”。依次成韵,读来音韵和谐,语气贯通。若搬。“人一女一官一誓一言”,连续五句无一成韵,不合传唱文学组句用字的规律。且搬了以后,“阿母谢媒人”连“说有兰家女”,“谢”与“说”连用,语颇不通。更何况东汉已经发明了纸。不存在着“错简”的问题。因此。在没有充分的版本材料为依据的情况下就断定哪里哪里有脱漏而任意搬迁。其科学性是颇值得怀疑的。
First, the “leakage” theory is not credible. It is both poetry and at least rhymes. The “leakage” argument advocates moving “to say that there is a blue-and-white female, and to embark on an eunuch” to “Amuxi’s Matchmaker”. In fact, moving from this point of view does not work just from the rhythm of poetry. Do not move. “Also an official: Marry one man and one gentleman.” Followed by rhyme, read rhyme harmony, tone through. If you move. “One man, one woman and one official vowed one word”, and there are no consecutive rhymes for five sentences, which is not consistent with the laws of sing and sing literature. After the move, the “Amishai Matchmaker” even “said that there is a Lan family”, and “Xie” and “Say” are used together, and the language is quite unreasonable. What’s more, Eastern Han has invented paper. There is no problem of “misconformity.” therefore. If there is no sufficient version of the material as a basis, it is determined where there is a leak and relocate arbitrarily. Its scientific nature is quite doubtful.