论文部分内容阅读
李连杰有个外号,叫“死过一百次的生还者”。他从小父亲就过世了,家境又差,只好加入武术队,靠每个月微薄的补贴养活全家;18岁他因拍了《少林寺》而一夜成名,谁知第二年却摔断了腿,差点成为废人;好不容易等到《黄飞鸿》系列电影大卖,他的经纪人又遭黑道枪杀,事业再次陷入低谷;2004年印尼发生海啸,他差点妻离子散,命丧异地;后来他到好莱坞发展,但傲慢的好莱坞并不
Jet Li has a nickname, called “survived a hundred times the survivor ”. His childhood father died, his family was poor, had to join the martial arts team, rely on meager subsidies every month to feed the whole family; 18-year-old because he took the “Shaolin Temple” and overnight fame, who knows the second year but broke his leg, Almost became a wasted person; finally waited until the “Huang Feihong” series of movies sold, his agent was shot dead, the cause plunged into the bottom again; in 2004 the tsunami in Indonesia, he was almost wife and daughter, his life was futile; then he went to Hollywood Development, but arrogant Hollywood is not