论文部分内容阅读
江泽民同志在“七一”重要讲话中强调:“要抓紧做好培养、吸引和用好各方面人才的工作。”历史和现实都昭示,事业兴衰,关键在人才。在未来的发展中,能不能不断培养出大批优秀人才,选准用好优秀人才,事关党和国家的兴衰存亡。因此,务必按照“三个代表”要求、高度重视并切实抓好优秀人才的培养选用工作,以迎接未来激烈的国际竞争,实现中华民族的伟大复兴。按照“三个代表”要求育才,必须强化培养锻炼。要实现民族的伟大复兴,推进社会的全面进步,为人民谋取更大的利益,就
In his important speech on “July 1”, Comrade Jiang Zemin emphasized: “We must step up efforts to train, attract and make good use of talents from all quarters.” Both history and reality show that the key to the rise and fall of a business lies in talent. In the future development, can we continually cultivate a large number of outstanding talents and selecting the best qualified personnel for use, which is related to the rise and fall of our party and our country. Therefore, we must attach great importance to and effectively grasp the training and selection of qualified personnel in accordance with the requirements of the “three represents,” so as to meet the fierce international competition in the future and achieve the great rejuvenation of the Chinese nation. In accordance with the “three represents ” requirements of education, we must strengthen training. In order to realize the great rejuvenation of the nation, advance the all-round social progress and seek greater benefits for the people,