论文部分内容阅读
明目地黄丸与明睛地黄丸,两者仅为一字之差,同为明目之良方,从方名上看似为一方,其实不然,两者方药主治皆有出入,今分录于下,以备临床辩用。明目地黄丸所指有三方。其一,出自明《审视瑶函》卷五方,由六味地黄丸加柴胡、当归身五味子、生地共十味药组成,主治肾虚目暗不明,视物昏蒙之视赡昏渺症,有壮水之主,以制阳光的功效。各版《方剂学》教材、《中医大辞典·方剂分册》等专著均有记载;其二,是现市售之中成药明目地黄丸,方由六味地黄丸加枸杞子、菊花、当归、白芍、白蒺藜、石决明共十二味药组成,主治肝
Mingmudihuangwan and Mingjingdihuangwan are only the difference between the two words. They are the good recipes for the eyesight. They appear to be one party name, but they are not. Both of them have different prescriptions. Next, prepare for clinical debate. Mingmudiwan means three parties. First, from the Ming Dynasty, “Study Yao letter” volume five, by the Liu Wei Di Huang Wan plus Bupleurum, Angelica body Schisandra, a total of ten herbs composed of habitat, indications Kidney deficiency is unknown, depending on the material fainting and blindness syncope, There is a strong Lord of Water for the purpose of making sunlight. The editions of the “Fundamentals” textbook, the “Chinese medicine dictionary” and the “Fangfenshu” and other monographs are all recorded; the second is the currently marketed proprietary Chinese medicine Mingmudihuangwan, from the Liuweidihuangwan plus gardenia, chrysanthemum, and angelica. White peony root, white peony root, and cassia berry