论文部分内容阅读
在过去的多年中,我已经开始怀疑每一个我不熟悉的人——另外一个种族,另外一个年龄或另外一种文化的人。诚然,敏感一点儿是有道理的,我们确实生活在一个暴力时代。但是,我现在要支持这种主张:大多数人是友好的,大多数人是诚实的。几年前,一个8月的下午,天气炎热。妻子蒂蓓和我正驱车行驶在南佛罗里达的公路上,忽然发现挡泥板上有个东西在闪闪发亮。我把车驶到路边打开车盖。透过发动机的蒸气,我发现传动轮坏了。
For years now I have begun to doubt every one of my unfamiliar people - another race, another age, or another culture. Admittedly, it makes sense to be sensitive, and we do live in a violent age. However, I now support the proposition that most people are friendly and most are honest. A few years ago, an August afternoon, the weather was hot. His wife Tibai and I were driving on a highway in South Florida, and suddenly I found something on the fender glittering. I drove the car to the roadside to open the car cover. Through the engine’s vapor, I found the transmission wheel was broken.