论文部分内容阅读
八百里皖江奔腾澎湃,千帆竞发;江淮大地春潮涌动,生机勃勃。2010年1月12日,国务院正式批复《皖江城市带承接产业转移示范区规划》,皖江版图腾跃国家战略,掀起了新一波大开放、大发展的热浪。转眼间,幕启一年,皖江风劲帆满,以“改变”的名义送走了2010——这属于皖江的元年。放眼江淮大地,“承接”、“创新”、“腾飞”正在皖江两岸激荡,成为安徽谋求跨越式发展的最强音。从本期开始,本刊推出《示范区建设》专栏,与您一同见证皖江腾飞、安徽崛起的时代轨迹。
Eight hundred miles Wanjiang surging thousands of sail competition; JAC earth Chunchao surging, vibrant. On January 12, 2010, the State Council formally approved the Plan for Carrying Out the Industrial Transfer Demonstration Zone in the City of Wanjiang City. The plan of the Yangtze River in Anhui Province has taken the national strategy and set off a new wave of great waves of great opening and development. Blink of an eye, Cui Kai a year, Wanjiang Feng Jin sail full, to “change ” in the name of the 2010 - this is the first year of the Wanjiang. Looking at the land of JAC, “Undertaking ”, “Innovation ” and “Soaring ” are stirring on both sides of the Wanjiang River and become the strongest voice for the development by leaps and bounds in Anhui. Starting from this issue, we published the column entitled “Demonstration Area Construction” to witness the trajectory of the ups and downs of Anhui Province and the rising of Anhui Province with you.