论文部分内容阅读
陈望道先生在《修辟学发凡》小认为“要用譬喻,约有两个重要点必须留神”,其中的第二点是:“譬喻和被譬喻的两个事物又必须在整体上极其不相同”。他认为“若缺第二个要点,修辞学上也不能称为譬喻”。他还举了二个例子,认为“上排牙齿如同下排牙齿”、“火车的汽笛如同轮船汽笛一般发响了”“决不能算是明喻”。许多修辞学著作说及比喻,都坚持如是说。然而象这样“举了相同的事物同正文排叠”的
Mr. Chen Wangdao, in “Learning Disciplines and Learning to Favorably,” thinks smallly that “there are about two important points to be careful about using metaphors,” and the second is that “the two things of metaphor and metaphor must be extremely non-existent in general. the same”. He argues that “in the absence of the second point, rhetoric can not be called metaphor.” He also cited two examples: “Upper teeth are like lower teeth,” “The whistle of a train sounds like a ship’s whistle.” “It must not be a simile.” Many rhetorical writings and analogies, all insisted that. However, like this “we put the same thing in line with the text”