论文部分内容阅读
五十年代中期和六十年代初期,随着傣族社会所发生的深刻变化,随着文艺生产力的解放,涌现出了一支不断发展壮大的傣族歌手、诗人和作家的队伍。在这支队伍中,比较年轻的刀保乾是一个值得一提的诗人和翻译家,他短暂的一生,是为发展和繁荣傣族文学事业作出努力、作出贡献的一生。一刀保乾,字子坤,一九一八年生于云南省盈江县旧城。他从青年时期起就非常喜爱本民族的文学,对那些流传在民间的傣族
In the mid-1950s and early 1960s, with the profound changes taking place in the Dai community, with the liberation of literary and art productive forces, a team of Dai singers, poets and writers continued to flourish. Among this team, the younger Baogan is a poet and translator who deserves special mention. His short life span was a lifetime dedicated to contributing to the development and prosperity of the Dai literature. Paul knife, word kun, born in 1918 in Yingjiang County, Yunnan Province, the old city. He has loved his own literature since his youth, and has shown his love for the Dai people