小学英语教育中合作学习浅析

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljzhangxy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一、引言
  在英语教学实践中,如何加强学生语感,提升学生对英语学习的兴趣是每一位教师都在思考和尝试的问题。在小学英语教育中,学生年纪较小,注意力无法高度集中,对英语学习主动性和积极性不高,对英语课程有恐惧抗拒心理等都是如今教学实践中急需解决的问题。随着英语教学方式的不断改进和创新,合作学习的教学模式正式被引入英语教学实践当中,并取得了显著成效。本文以小学英语教学为例,探讨合作学习在英语教学中的优势,并列举出合作学习的具体方法,旨在促进学生对英语学习的兴趣,并提高学习效率。
  二、合作学习的定义
  “合作学习”的概念在本世纪初诞生于美国,到八十年代中期时已有丰硕的研究成果和实践成果。合作学习的核心就是在教学过程中采用分组学习的方法,建立学习小组,转个人竞争为小组间的竞争,增加学生的合作意识和竞争意识,使学生在学习过程中相互交流学习经验,并且互帮互助,从而提升学习效率。由此可见,合作学习的概念可以解析为以下几个重要要素:1.建立小组:当学习小组建立以后,小组间的成员就会拥有共同的奋斗目标,共同奋斗目标会激发成员的集体荣誉感,这是合作学习取得成效的重要因素。2.竞争意识:在普通教学活动中,班级内部呈现的是个人竞争的状态,自控力不强的学生会出现惰性较强,学习主动性差。在合作学习中,小组间的共同目标会强化成员的竞争意识,从而成为激励学生奋进的内在动因。3.合作意识:在合作学习当中,小组目标、集体责任感、竞争意识等都会促进小组成员的合作意识,促使他们主动交流学习成果,并互帮互助,共同完成学习任务。
  由此可见,“合作学习”的概念是有充分的理论基础作为支撑点的,如:“构建主义学习理论”,即学习是学习者自身知识理论的构建过程;“群体动力学理论”,即群体间团结协作更能推动个体的进步,从而产生群体动力;“目标结构理论”,小组成员的共同目标是群体凝聚力的基础,而成员间的个体目标也是集体目标的重要组成部分。所以,合作学习的概念有其科学的根源和依据,但是将其引入实际教学活动中却并不是轻而易举的事。这就需要教师充分了解合作学习的内涵,并采用灵活的教学手段强化合作学习的成效。
  三、合作学习在小学英语教育中的作用
  将合作学习运用到小学英语教育当中,有助于提升学生对英语学习的兴趣,克服学生对饮血学习的恐惧心理。在合作学习当中,每个学生都有交流、发言的机会,学生之间相互交流、团结协作的关系营造了英语学习的氛围,促进了激发了学生的学习兴趣。同时,在学习过程中,小组间的竞争意识提升了学生对于集体荣誉感的认识,并在群体动力效因的作用下不断努力、不断进步,有效的提升了学生的学习效率。最后,在学习过程当中,合作学习强化了学生在学习中的主体地位,使学生的角色由被动的知识接受者转化为主动的探索者,加强了学生的主动权,在学习过程中,小组间的各个成员在团结合作的过程中也需要不断独立解决出现的问题,即锻炼了学生独立解决问题的探索能力,也加强了个体的参与意識。
  四、小学英语教育中合作学习的方法
  1.合理分组。合作学习的核心是分组学习,所以在实际学习过程中,如何合理分组对教师来说是非常重要的。在英语教学中,学生的接受能力、成绩等都有不同的高低之分,为了使小组间的各个成员能达到互相进步、共同促进的目的,教师在分组时应该考虑到小组各成员学习能力和成绩的不同程度。以均衡为分组手段,使学生之间相互帮助,相互带动,并能提高学生的沟通能力和交流能力,使小组和班级形成良好的英语学习氛围。
  2.学习目标的合理制定。在合作学习的实施过程中,小组共同目标是小组成员获得个体责任感和集体荣誉感的内因和源泉。小组目标过高,小组成员难以达成会使学生产生挫败感,并产生对英语学习的畏惧心理。小组目标过低,会使小组成员的竞争意识减弱,不利于取得良好的学习效果。所以,学习目标的制定应以小组各成员的实际情况为基点,制定出有难度、有针对性,但能达到的学习目标,激励小组成员不断努力。同时,在制定小组目标时,应该把小组目标细化为每个成员的个人目标,加强学生的个人参与感,培养学生的责任感。
  3.明确合作规则。在英语教学过程中,要使合作学习取得良好成效,还需要制定小组间明确的合作规则。如在小组学习中,各成员需要主动承担起自己的义务,不逃避不推卸,形成小组间良好的学习氛围。在小组成员交流时,各成员应该积极发言,各抒己见,但是不要干扰、打断他人发言。在学习过程中,各小组成员应该互相帮助,主动热情关心学习有困难的同学等。制定合作规则能够强化学生遵守纪律的意识,有助于小组目标的顺利达成。
  五、总结归纳
  在小学英语教育中,每位教师都面临着如何培养学生对英语学习的兴趣,如何调动学生在学习过程中的主动性,提升学习效率等问题。实践证明,合作学习能有效解决此类问题,并能提升学生的沟通交流能力,锻炼学生独立解决问题,主动探索知识的精神,更能树立起学生对英语学习的自信心,所以,合作学习对英语教学有良好的辅助作用。各位教师应该根据班级成员的实际情况建立学习小组,灵活运用合作学习的方法,不断创新教学模式,使英语教学任务得以保质保量的完成。
  【作者简介】梁海文,广东省广州市白云区广外附属小学。
其他文献
Introduction  Language is not knowledge, but a set of valuable skills. Unlike talking, it is not a natural skill. We must remember that humanity existed for centuries in highly communicative and lingu
【Abstract】The Razor’s Edge (1944) is one of the best novels of William Somerset Maugham. This paper analyzes the image of spiritual seeker — Larry in The Razor’s Edge on the basis of concepts of Sartr
【摘要】英语学科核心素养主要包括语言能力、思维品质、文化意识和学习能力四个维度。如何能通过优化评价,发展学生的英语核心素养呢?我结合自己所在农村学校孩子学习英语实际,设计了三环七步争“英语之星”,引导孩子主动学习,快乐学习的多维评价体系。经过六年多的实践,孩子们学习英语的热情高涨,课堂轻负高质,学生的核心素养得到了较好地发展。下面就浅谈一下“争‘星’乐学,优化评价,发展学生英语核心素养”的实践心得
【摘要】本文在认知隐喻学的理论框架下,以Pragglejaz团队在2007年提出的广泛应用于隐喻识别研究中的隐喻识别程序(MIP)和斯迪恩(2010)在对MIP改进和完善后提出的新的隐喻识别方法(MIPVU)为研究基础,选取2016年-2018年CET4真题中的阅读理解试题为研究语料,通过实证研究促进MIPVU在以往研究论断上的进一步明晰,证实其可操性强的特点,为英语学习者隐喻识别能力的培养提供可
【摘要】大学四六级改革对于学生综合英语能力和素质提出了更高的要求,在传统的英语教学过程中,对于英语翻译不够重视,导致英语教学的全面性不足。四六级考试改革为大学英语翻译教学带来了新的发展契机,这就需要重视学生翻译能力的培养,在翻译的过程中使学生能够掌握在不同文化传统中的语言表达能力,最终不断地适应我国对外交流工作的需要。  【关键词】四六级;翻译;对策  【作者简介】刘雄慧,江西现代职业技术学院。 
【摘要】本文通过对初中英语教学的理论梳理,结合当前教学中的实际经验,创设了三种带有趣味性的英语学习创新记忆法,分别是1.音乐游戏记忆法,2.趣味游戏记忆法,3.表扬鼓励记忆法。这几种方式在实践教学中帮助学生学好英语起到了很好的效果。通过对英语学习的记忆方法创设,为提高初中英语的教学起着抛砖迎玉的效果,同时也为初中英语的理论研究起到一定的帮助和促进作用。  【关键词】英语;学习;创新;记忆法  【作
【摘要】当前,随着我国幼教事业的发展,双语教学成为热点话题,社会对双语教师的需求量也不断增加,虽然我国很多院校相继开设了学前英语教育专业,但是毕业生却难以快速胜任岗位,因此,为了切实提升毕业生的双语教学技能,院校要改进以及调整教学方法。本文主要针对培养学前英语教育专业学生的双语教学技能进行分析和阐述,希望给予我国教育领域以些许参考。  【关键词】学前英语教育专业;双语教学技能;培养策略  【作者简
【摘要】随着我国国际地位的不断提升,英语学科作为目前世界上,最主要的国际通用语言之一,其应用的范围十分广泛,那么在这样的背景下,要想不断促进我国社会经济的发展,就要注重积极学习他人先进的技术,而这一前提就是要具有较高的语言交流能力。因此高校作为人才的培育基地,要注重不断创新英语课堂教学模式,及时缓解我国高校学生英语听说能力不强的问题,通过开展演讲教学模式,不断提升学生的英语运用水平。所以本文就对高
【摘要】歌词的翻译往往伴随着与诗歌作比较,因为歌词在形式与翻译技巧上与诗歌的翻译技巧可以互相借鉴。因此,在讨论歌词的翻译的同时,也应在充分理解其内容和音乐性的基础上对其中蕴含的与诗歌相关或相似的因素进行斟酌,本文主要是从模因理论出发,通过以切斯特曼的翻译模因理论为指导,将经典英文歌的歌词进行举例论述,从不同模因理论的阶段对歌词翻译的原则和技巧进行了讨论,力求在歌词翻译中能够完美地将歌词翻译中的诗性
【摘要】根据德国功能主义理论,所有的翻译行为都带有目的性,是为了改变现行事物的某种状态。结合撒林娜·赖斯的文本类型理论,儿童绘本属于视听性文本,图画与文字的完美结合,为儿童创造了丰富的想象空间,激发了阅读兴趣。本文以阿甲翻译的李欧·李奥尼的《田鼠阿佛》为例,探索绘本汉译是在目的驱动下以儿童为主导的翻译行为、既忠实原著又忠实目标语文化及目标读者的翻译行为、跨文化交际障碍的翻译行为。  【关键词】儿童